At Hanul station in Seoul at 6,:00 am, a 29 year-old woman jumped in front of the subway train and instantly lost her life, | ที่สถานีฮานึลในโซล เวลา 6 นาฬิกา มีผู้หญิงอายุ 29 ปี กระโดดลงตัดหน้ารถไฟฟ้าใต้ดิน เสียชีวิต |
I'm working hard, but I don't know how it will turn out. I'm on my way to training. Of course I memorised it. | ชั้นกำลังฝึกหนัก แต่ไม่รู้วว่าจะออกมาเป็นไงบ้าง ชั้นกำลังจะขึ้นรถไฟฟ้า แน่นอนชั้นจะจำไว้ค่ะ |
Wasn't fair what you did to that woman on the subway, was it? | ไม่แฟร์เหรอ แล้วที่นายทำกับผู้หญิง บนรถไฟฟ้าน่ะ แฟร์มั้ย |
That's every bus station, subway platform and traffic light camera within a mile radius of the restaurant. | นั้นสถานนี้รถไฟของๆทุกๆที่ รถไฟฟ้าใต้ดิน แล้วก็กล้องของสี่แยกไฟแดง ที่ๆอยุ่ในรัศมี 1 mile ของร้านอาหาร |
I can't fly you to Maine for lunch or get you picked up in a Tesla and take you to your internship with Anna Wintour or whatever the hell they do in this neighborhood. | พ่อไม่สามารถพาลูกบินไปกินเที่ยงที่เมน หรือพาลูกขึ้นรถไฟฟ้าเทสล่า พาลูกไปฝึกงานกับแอนนา วินทัวร์ |
And third, I refuse to use petroleum, but there's no way I can stop its use in my lifetime, is there? | - แต่ผมไม่มีสิทธิ์ห้ามคนอื่นไม่ให้ใช้ - ไม่ ไม่งั้นป่านนี้จิมมี่ คาร์เตอร์ คงมีรถไฟฟ้าใช้ไปแล้ว |
That man took a whiz in the subway. | หมอนั่นที่ชอบฉี่ใส่สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน |
He blew up a recruiting station, couple of soldiers got killed. | เขาวางระเบิดสถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน มีทหาร 2-3 ถูกฆ่าเสียชีวิต |
It's from one of those subway photo booths? | จากร้านถ่ายรูปที่รถไฟฟ้าใต้ดิน |
Let me guess, never been on the subway before. | ให้ฉันเดานะ ไม่เคยขึ้นรถไฟฟ้าใต้ดินมาก่อนใช่มั้ย |
To Rbs with Chuck and his little bearded friend. | ไปรถไฟฟ้าน่ะเหรอ กับชัคและเพื่อนคนมีหนวดตัวเล็กๆน่ะเหรอ |
Where they gonna plug in their electric cars then? | แล้วพวกเขาจะเสียบปลั๊กรถไฟฟ้าของเขาที่ไหนกันล่ะ? เฮ้ |
Hey, that is the manager at the subway station. | เฮ้ นั่นมันเป็นผู้จัดการที่สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน |
Or if your metro card will suffice for our journey. That's from her. | หรือถ้าบัตรรถไฟฟ้าใต้ดินของนาย จะเพียงพอสำหรับการเดินทางของเราหรือไม่ นั่นจากเธอ |
CSU pulled information off Jane's Metro card and ATM records. | พิสูจน์หลักฐานได้ข้อมูล บัตรรถไฟฟ้าใต้ดินและเอทีเอ็มของเจนนะ |
A new found appreciation for the subway? | ความประทับใจใหม่ สำหรับรถไฟฟ้าใต้ดิน |
I guess you didn't want to pay for gas all of the sudden. Did you take subway? | แหม กะแล้วเชียว เสียดายค่าน้ำมันล่ะสิท่า พี่มารถไฟฟ้าใต้ดินเหรอ |
If they're late just take the subway! | ถ้าพวกเขามาช้า ใช้รถไฟฟ้าใต้ดินก็ได้นี่นา |
So everyone has to take the subway. | ทุกคนจึงหันมาใช้รถไฟฟ้าใต้ดิน |
♪ Steam in the subway, Earth is afire ♪ | #ไอน้ำจากรถไฟฟ้าใต้ดิน โลกที่กำลังลุกไหม้# |
It's electric, as you can, because there it is plugged in, recharging. | มันเป็นรถไฟฟ้า อย่างที่เห็น คุณสามารถเสียบปลั๊กเพื่อชาร์จ |
Well, this week, we asked him to go to Florida and try out a new type of electric car. | อาทิตย์นี้เราให้เขาไปฟลอริดา เพื่อทดสอบรถไฟฟ้าแบบใหม่ |
As with most electric cars, underneath here is a great big slab of batteries, and you can plug those into a socket at your house or your office and recharge them and then you have a range of 50 miles - | เหมือนๆกับรถไฟฟ้าทั่วไป ข้างในรถจะเต็มไปด้วยแบตเตอร์รี่ และคุณสามารถเสียบปลั๊กได้ ตามบ้านและออฟฟิศของคุณ เมื่อชาร์จเต็มจะสามารถวิ่งได้ห้าสิบไมล์ |
Fisker have, very blatantly, brazenly, I'd say - copied my idea for a long range electric car. | แต่ฟิสเคอร์ทำ ขอบอกว่า พวกเขาไม่อาย ที่จะเลียนแบบไอเดียผม ให้กับรถไฟฟ้า |
Now, the price. | เรื่องราคา รถไฟฟ้าทุกคันราคาแพง |
Beating up on Hitler. Winning the war. I got the train, didn't I? | อัดฮิตเลอร์ ชนะสงคราม ฉันระเบิดรถไฟฟ้าด้วยนะ |
(SUBWAY TRAIN RUMBLING, SCREECHING) | ในรถไฟฟ้าใต้ดิน เสียงดังก้อง, การร้องเสียงกรี๊ด) |
I'm just a lowly transit cop. | ผมเป็นแค่ตำรวจรถไฟฟ้า |
I'm sorry, but they are trying to get everyone downtown... into subway shelters. | พวกเขากำลังอพยพคนลงรถไฟฟ้าใต้ดิน |
It was outside of your apartment under the elevated train. | ข้างนอกอพาร์ตเมนท์ของคุณ ใต้รถไฟฟ้า |