Bruce, I'm not kidding, okay? | บูรช พี่ไม่ได้พูดล้อเล่นนะ เข้าใจมั้ย |
I just trashed your social value as a mother, and all I got was a little sarcasm. | ฉันแค่พูดล้อเล่นเกี่ยวคุณค่า ทางสังคมของคุณเปรียบกับแม่ และทั้งหมดที่ฉันทำก็แค่แดกดันเล็กน้อย |
Save it. Just keep working on the pod, not your jokes. | เจ้าควรจะเอาเวลาไปซ่อมยานมากกว่า ที่จะมาพูดล้อเล่นนะ |
I meant to overwhelm you with relief. | ฉันพูดล้อเล่น เพราะอยากให้เธอมีความสุขจริงๆ |
When I do get you, I don't get even a little bit of sass coming my way. | พอคุณรับสาย ผมก็ไม่ได้ยิน คุณพูดล้อเล่นกับผมซักครั้งเดียว |
How much of what you say to me is bullshit? | กี่ครั้งแล้วที่คุณพูดล้อเล่นกับฉัน |
You've got to be kidding me! | คุณกำลังพูดล้อเล่นฉันแน่ |
My grandma ain't no joke. She like Tiger Woods' daddy. | ย่าไม่ชอบพูดล้อเล่น ย่าเป็นเหมือนพ่อของไทเกอร์ วู๊ดเลยล่ะ |