And the demise of Lenny has blown a new season into the lungs of young Johnny. | และการตายของเลนนี่ ก็พัดพาชีวิตใหม่... ... มาให้หนุ่มน้อย จอห์นนี่ |
For some of us, that journey takes us on a hidden path through a darker forest, where instead of answers, we only find a whole new set of questions. | สำหรับบางคน ความตายนำพาชีวิตอื่นมาให้ ชีวิตในเงามืด ราวกับเดินทางในป่ามืดทึบ แทนที่เราจะเจอคำตอบ |
Nice to finally meet the woman who cast my life into chaos. | ดีใจนะที่ในที่สุดก็ได้พบผู้หญิง ที่พาชีวิตฉันเข้าสู่หายนะ คงไม่ถึงขนาดนั้นหรอก |
Which caused a fatal collision that took the life of Jack Wilder, one of the so-called Four Horsemen. | ซึ่งก่อให้เกิดความขัดแย้งร้ายแรง ที่พาชีวิตของแจ็คไวล์เดอ คนหนึ่งที่เรียกว่าสี่ขี่ม้า. |
But I'm afraid this was a calamitous lapse of judgement. | แต่ฉันอาจคิดผิด พาชีวิตเราล่มจมก็ได้ |
So, you just sit there, say nothing... as the wheels keep turning, leading you on to the longest sentence-- | ก็เลยนั่งบื้ออยู่แบบนั้น สงบปาก รถก็วิ่งไปเรื่อยๆ พาชีวิตพ่อไปลงนรก... |
Lead your own lives away from all this madness. | พาชีวิตตัวเองออกไปจากเรื่องบ้าๆ นี่ |
Do you intend to lead a new life, putting God first in all things? | ลูกตั้งใจจะนำพาชีวิตใหม่ โดยเชื่อมั่นในพระเจ้าเหนือสิ่งอื่นใดหรือไม่ |
We're going to let Carmine show the sheik | เราให้คาร์ไมน์พาชีคชมเมือง |
He's gonna bring the sheik to Atlantic City, that's what he's gonna do. | เขาจะพาชีคมาที่เมืองแอตแลนติค |
Come on, let's go, we got to go meet him. | อย่าให้เขารอนาน พาชีคไปเลย |