Well, somebody told me it's the size of a small city. | มีคนบอกว่าก็ใหญ่ พอกับเมืองเล็กๆ เมืองนึงเลยนะ |
As I was saying, Nanny, we feel that you are not spending enough time on educational activities with our son. | ฉันคงต้องพูด พี่เลี้ยง เรารู้สึกได้เลยว่าเธอไม่ได้ให้เวลาพอกับ กิจกรรมทางการศึกษากับลูกฉันเลย |
We'll need to run it two more hours to have enough to make 4 and a half pounds. | เราต้องใช้เวลากลั่นอีก 2 ชั่วโมง เพื่อให้พอกับ 4 ปอนด์ครึ่ง |
I've spent enough time with them to see how they are together, see how she looks at him. | ผมให้เวลา เพียงพอกับพวกเขา เพื่อแสดงว่า เราอยู่คู่กัน ดูเวลาที่เธอ มองเขา |
No. He wouldn't trade his hand for anything. Do you know what you just did? | ถึงแม้ฉันเกิดใหม่อีกรอบ ก็ไม่มีค่าพอกับมือคู่นี้ นายมีอะไรอยากจะพูดก่อนมั๊ย |
We're partying. And you're just standing there. How you have a good time's your own business. | และคุณแค่ยืนอยู่เฉยๆ เชื่อฉัน ฉันพอกับเรื่องแบบนี้แล้ว ใช่ เขาว่าอย่างนั้น หมอนั่นไปไหนแล้วล่ะ |
The idea of unconditional love is as quaint as the Tooth Fairy or environmentally friendly dry cleaning. | เรื่องของความรักที่ไม่มีเงื่อนไข มันไม่มีจริงพอกับๆนิทานที่ให้เอาฟันน้ำนมไปไว้ใต้หมอน หรือการซักแห้งที่รักษาสิ่งแวดล้อมนั่นแหละ |
Though I have seen with my eyes that you are exceptional at martial arts, that was enough for you to so quickly become Heuksa Chorong's master? | แม้ข้าจะเคยเห็นกับตาว่า ท่านเก่งเรื่องศิลปการต่อสู้ นั่นเพียงพอกับการที่ท่านจะเป็น หัวหน้าเฮกซาชอรองอย่างรวดเร็ว |
But what I do know is it's hard enough finding foster families to take one kid that isn't theirs, let alone two. | แต่ที่ฉันรู้แน่ๆ คือมันยากพอกับการ หาครอบครัวอุปถัมภ์ ที่จะรับใครเด็กสักคน ที่ไม่ใช่ลูก อย่าว่าแต่นี่สองคนเลย |
You act like you don't care what anyone thinks, but you obviously are just as desperate to fit in as everyone else if you'll date her. | - นายทำท่าเหมือนไม่ใส่ใจ ว่าใครจะคิดยังไง แต่นายก็ ตะเกียกตะกาย ให้คนยอมรับพอกับคนอื่น ๆ นั่นแหละ พอเธอคบกับเขา |
Now whatever he's paying you for your lies, believe me, it won't offset the lawsuit I'll slap on you unless you get on the phone to Judge Morris and recant that evaluation immediately. | เอาล่ะ ไม่ว่าพ่อผมตกลงจะจ่ายให้คุณเท่าไหร่ เชื่อได้เลยว่ามันไม่พอกับที่ผมจะฟ้องคุณให้ล่มจม จนกว่าคุณจะโทรไปหาผู้พิพากษามอร์ริส |
Certainly see enough of your name in the files we take. | ก็เช่นเดียวกัน เราเห็นมากพอกับชื่อของคุณ ในไฟล์ที่เราได้มา |
He may not be Harrison Wells from your Earth, but he has just as many secrets as the one you knew. | เขาอาจจะไม่ใช่เฮริสัน เวลล์จากโลกของนาย แต่เขาก็มีความลับมากๆพอกับ คนๆหนึ่งที่นายรู้จัก |
Enough with the crazy scientists spending all this money trying to talk to Martians. | เพียงพอกับนักวิทยาศาสตร์บ้า ใช้จ่าย เงินทั้งหมดนี้พยายามที่จะ พูดคุยกับดาวอังคาร |
Forgive me, but it seems that there are not enough for everyone aboard. | รู้สึกว่าไม่พอกับคนที่อยู่บนเรือนี้ |
Enough so your children can remember your fucking face. | ก็พอกับค่าที่ทำให้ลูกคุณเห็นหน้าพ่อเฮงซวยของคุณไง |
That was because I like you. | เธอได้ดูหนัง แถมได้เจอหนุ่มตลกๆด้วย ฉันพอกับพวกบ้าพวกนี้แล้ว |
Not so wrong as you when you left him alive! | -คิดไปเองพอกับที่เจ้าไม่ได้ฆ่ามัน |
You could have a football field full of those orchids still doesn't mean you can get it through human trials. | คุณต้องมีพื้นที่ประมาณสนามฟุตบอล ถึงจะปลูกกล้วยไม้ได้ขนาดนั้น ...นี่ไม่ได้หมายความว่า ถ้าได้ตามนั้นแล้ว มันจะพอกับการทดลองหรอกนะ |
His lust insatiable... | ไม่รู้จักพอกับเรื่องคาวโลกีย์ |
Bribe, I mean, give Detective Kim enough commission to find her. | สินบน ฉันหมายถึง ให้ค่าจ้างกับ นักสืบคิมให้เพียงพอกับงานหาคน |
I'm through with those losers. | ฉันพอกับพวกขี้แพ้พวกนั้นแล้ว |
People are 10 times as likely to change on their own as they are with the help of doctors or programs. | แนวโน้มที่จะทำสำเร็จด้วยตัวเองมีพอกับ - ให้หมอหรือโปรแกรมช่วย |
I'm done with it and you. | ผมพอกับมันแล้ว และคุณด้วย |
Also, because talking to them is an uphill struggle, isn't it, Dad? | และกว่าจะพูดด้วยรู้เรื่องยากพอกับการปีนเขา ใช่มั้ยพ่อ |
I can get up there just as easy as you. | ฉันเอื้อมถึงตรงนั้นได้สบายๆ พอกับนาย |
You like it more than the others, less than the others or the same? | คุณชอบมากกว่า น้อยกว่า หรือพอกับแบบอื่นๆ |
It was. I was kind of hoping I was finally done. | ใช่ ฉันตั้งใจไว้ว่าจะพอกับมันแล้ว |
Maybe I'm Not Worthy Of Forgiveness. | ผมอาจจะไม่มีค่าพอกับการให้อภัย |
And most importantly, point number three, now that the Japanese have perfected synthetic blood which satisfies {\all of }our nutritional needs, there is no reason for anyone to fear us. | และที่สำคัญเลย ข้อที่สาม เรามีเลือดสังเคราะห์ดื่มกันแล้ว ซึ่งเพียงพอกับความต้องการเพื่อยังชีพ |
Much more likely to hang onto some semblance of our former humanity. | มากพอกับที่ชอบปลอมตัวเป็นคนนั่นแหละ |
This return is too little for the risk. | ผลตอบแทนมันไม่พอกับความเสี่ยงที่สูง |
Akkadian women are just as handy with a dagger as Akkadian men. | หญิงอัคคาเดียเก่งเรื่องใช้มีด พอกับชายอัคคาเดีย |
WHO EXHAUSTIVELY STUDIED THE FIRST KILLINGS | เขารู้จักคดีนั้นดีพอกับเรา ดีกว่าด้วยละมั้ง |
And you're not worthy of her. | แต่เธอนะไม่มีค่าพอกับลูกฉัน |
About as glad as Indiana is to see me, I suppose. | ก็คงพอกับอินเดียน่าที่ได้เห็นผมละมั่ง |
Some people don't value words as much as I do. | บางคนไม่มีค่าพอกับคำพูด\เท่าที่ฉันจะใด้. |
No, no, this is a complete waste of power we may need. | ไม่ ไม่ มันเรียบร้อยแล้ว พลังงานเพียงพอกับที่เราต้องการ |
I've worked just as hard as you, and I'm just as good as you. | ฉันซ้อมหนักพอๆกับเธอ และฉันก็เก่งพอกับเธอ |
Easy enough for just about anybody to do. | ง่ายเพียงพอกับที่ จะเกิดได้กับทุกคน |