Okay, Mr. Virtuoso, hop on up. You know April Showers? | เอาละ คุณเวอร์โอท์โซ่ โดดขึ้นมาเลย รู้จักเพลง เอพริ่ว ชาวเวอร์หรือเปล่า ? |
He does, with his preening, prancing, Irish-cum-Bond-Street airs. | ก็เล่นแต่งตัวเต็มยศ ลีลาพริ้ว แล้วก็ทันสมัยซะแบบนั้น |
Your fingering, the vibrato, your bowing... | นิ้วของคุณ, ความพริ้ว, การสี.. |
♪ shining, gleaming, streaming, flaxen, waxen ♪ | # เปล่งปลั่ง วูบวาบ พริ้วไหว บลอนด์ทอง เงางาม # |
* Falls perfectly without her tryin' * | * ดูพริ้วไหวอย่างที่เธอไม่ต้องทำอะไร * |
Winding, twisting and turning, gyrating, writhing. | เอวคด พริ้วไหว ไม่หยุดหย่อน |
We're going to stay loose, and we're just going to bam him. | ต้องไม่เกร็ง ต้องพริ้ว และเราจะซัดมันให้เละ |
♪ A pinball wizard's got such a supple wrist ♪ | # แต่พ่อมดpinball ก็เล่นได้ด้วยมือที่พริ้วไหวของเขา # |
And noticed, for the first time how a woman's underclothing... barely touches her skin... how it rides on a cushion of air as she moves... how the silk floats about her body, brushing her flesh... like an angel's wings... and I understood how a woman must | และเป็นครั้งแรกที่สังเกตเห็น ว่าชุดชั้นในผู้หญิงมันแนบเนื้อ มันพริ้วไหวยามเธอเคลื่อนไหว |
It sounded like a silk slip sliding down a woman's body | มันพริ้วเหมือนแพรวไหม ลูบไล้ผ่านร่างหญิงสาว |
Why else would they come and go like the wind? | ไม่งั้นคงไม่แอบพริ้วไปนู่นมานี่เหมือนสายลม |
"Swish-butt," "Fancy pants," "Pinky boy", | เต้นพริ้วๆ กางเกงสวยๆ พรางชมพู |
All right, everyone, from the top! And action! | ธรรมชาติมาก พูดได้เลยว่าพริ้ว |
Do you think you have the body to move around in shirts and jeans? | คุณคิดว่าหุ่นคุณจะพริ้ว ในเสื้อเชิ้ตและกางเกงยีนส์หรอ? |
I'll tell you what. I'm seeing moves I didn't see last season. | ลีลาพริ้วกว่าฤดูกาลที่แล้วอีกนะ |
I'm not asking you to lie. i'm just saying spin. | ฉันไม่ได้ขอให้คุณโกหก แค่พริ้วมันนิดหน่อย |
Why won't you spin? | - แต่พริ้วไม่ได้เหรอ |
Goodness, doll, you're shaking like a leaf. | ให้ตายสิสาวน้อย เธอพริ้วยังกับใบไม้ลู่ลมแน่ะ |
It makes me aerodynamic when I fight. I can take danger. | มันทำให้ฉันพริ้วไหวเมื่อต่อสู้ ฉันรับเรื่องอันตรายได้ |
His ratio of girth to hip flexibility | เห็นหุ่นแบบนั้นแต่เขาพริ้ว |
Very smooth with the shoe and the flirt. | พริ้วมากกับเรื่องรองเท้า กับเรื่องการจีบ |
Go out with some sexy, limber ex-cheerleader from Alabama, who's just dying to discuss market projections and sales techniques. | ไปหาสาวเซ็กซี่ลีลาพริ้ว อดีตเชียร์ลีดเดอร์จากอลาบาม่า ที่อยากคุยเรื่องภาวะตลาด และเทคนิคการขายจนตัวสั่น |
Man of your age should step his game up. Move some white. | คนรุ่นแกต้องรู้จักเลื่อนชั้นให้ตัวเอง พริ้วไหวอย่างคนขาว |
♪ you go with the flow, you don't stop ♪ | #เธอพริ้วไปตามกระแส อย่างไม่หยุดยั้ง# |
Charlie was floating inches off the canvas that night. | คืนนั้นชาร์ลีปลิวพริ้ว อยู่บนผืนผ้าใบ |
Still, you are pretty spry for an older fellow. | นายเองก็ลีลาพริ้วไหวนะ สำหรับคนรุ่นพ่อ |
Smooth. Remind me to book you on "Dancing With The Fae". | พริ้วมาก เตือนให้ส่งเธอไปแข่ง แดนซ์ซิ่ง วิท เดอะ เฟ ด้วย |
Te amo. Kid's got your moves. | เด็กนั่นพริ้วเหมือนนาย |
I topped the windswept heights with ease and grace. | สูงลอยเหนือลมพริ้วไหวและสง่างาม |