But now even the government is paying more attention to her! | หนำซ้ำ ฝ่ายปกครองให้ความสนใจที่ พระสนมยูนอีกเพคะ! |
The post has full veto authority over town policy, including eminent domain decisions. | เขาให้เจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจ โหวตลงคะเเนนเสียงฝ่ายปกครองเมือง การพิพากษากรรมสิทธิ์เหนือที่ดินเข้าด้วยกัน |
He waited until he had enough supporters in government. | พระองค์รอจนกระทั่งพระองค์มี ผู้สนับสนุนในฝ่ายปกครองเพียงพอ |
I want to reform our government. | เราต้องการปฏิรูปฝ่ายปกครองของพวกเรา |
Her father albinius holds the magistrate's ear. | อัลบิเนียสพ่อของเธอมีเส้นกับ พวกฝ่ายปกครอง |
If your father where to speak to the magistrate. | ถ้าหากพ่อเจ้าพูดกับ ฝ่ายปกครอง |
By the gods, by the magistrate, | จากพระเจ้า , จากฝ่ายปกครอง |
Ovidius' cousin is the magistrate. | ญาติของออวิเดียส คืิอฝ่ายปกครอง |
The magistrate's cousin? | ญาติของฝ่ายปกครอง น่ะ หรอ |
If he complains to the magistrate, I worry-- | ถ้าเกิดเขาไปแจ้งฝ่ายปกครองล่ะ |
And talked to the administration. | แล้วก้คุยกับฝ่ายปกครอง |
And besides, does she have any supporters in government? | และก็จะนางมีคนใน ฝ่ายปกครองเป็นผู้สนับสนุนงั้นหรือ |
After all, she's only a lowborn girl with no influence in government. | นางเป็นแค่คนชั้นต่ำที่ไม่มีอิทธิพล ในฝ่ายปกครอง |
This secret government killing activity, that's why I don't pay taxes. | มันเป็นหน่วยสังหารลับของฝ่ายปกครอง -นี่ไง ข้าถึงไม่ยอมจ่ายภาษี |
I checked with the office. | ฉันตรวจสอบกับฝ่ายปกครองแล้ว |
Especially not for a government that thinks nothing of us. | ผมนึกว่าฝ่ายปกครองสนับสนุนการปฎิบัติภารกิจนี้ |
This is best left to the local authority. | มันจะดีกว่า หากปล่อยให้เป็นหน้าที่ของฝ่ายปกครองท้องถิ่น |
So send me to the principal's office. | งั้นก็ส่งฉันไปที่ห้องฝ่ายปกครองสิ |
I told my parents, and we went to the school administration. | ฉันบอกพ่อกับแม่ แล้วเราไปก็ที่ฝ่ายปกครองของโรงเรียน |