The only rule in our world is that the weak become the victims of the strong. | กฏเดียวของโลกพวกข้า คือผู้อ่อนแอย่อม พ่ายผู้แข็งแกร่ง |
To mend those who are broken to make strong the weak and, without hesitation vanquish the evil. | เพื่อโอบอุ้มผู้ถูกทำลาย ...เปลี่ยนผู้อ่อนแอให้แข็งแกร่ง... ...และปราศจากความลังเลใจ... |
A world where the weak become the victims of the strong... | โลกที่ผู้อ่อนแอย่อม พ่ายผู้แข็งแกร่ง |
Simply to survive by avoiding the weaknesses of an unchanging system. | ก็เพื่อการดำรงอยู่, -- โดยการขจัดผู้อ่อนแอออกจากระบบ. |
Save God the helpless and do no wrong. That is your oath. | ช่วยเหลือผู้อ่อนแอกว่า และไม่ทำความชั่ว |
Suojelkaa avuttomia. Se on teidän valanne. | ช่วยเหลือผู้อ่อนแอกว่า. |
You think you're gonna save my bacon | คุณคิดสินะว่าจะช่วยผู้อ่อนแออย่างฉัน |
We are giving the weak masses a strong Shepard. | เรากำลังแทนที่ผู้อ่อนแอ ด้วยผู้นำที่เข็มแข็ง |
We've sworn an oath to make strong the weak, mend the broken, and vanquish evil! | พวกเราสาบานเปลี่ยนผู้อ่อนแอให้แข็งแกร่ง กอบกู้ผู้ที่ถูกทำร้าย ขจัดเหล่ามารร้าย |
The strong shall rule the weak. | ผู้เข้มแข็งจะอยู่เหนือผู้อ่อนแอ |
They made strong the weak and mended the broken. | พวกเขาเปลี่ยนผู้อ่อนแอให้แข็งแกร่ง กอบกู้ผู้ถูกทำลาย |
Defend the king, obey the king, obey your father, protect the innocent, defend the weak. | ปกป้องกษัตริย์ เชื่อฟังกษัตริย์ เชื่อฟังบิดา ปกป้องคนบริสุทธิ์ คุ้มครองผู้อ่อนแอ |
She found the most vulnerable women and she brought them to you at her house. | เธอพบหญิงสาวผู้อ่อนแอ แล้วเธอก็งส่งมอบพวกนั้นถึงบ้านคุณ |
But unlike you, poor, delicate Elena, | แต่ไม่เหมือนเธอหรอก น่าสงสาร เอเลน่าผู้อ่อนแอ |
The Horde has no use for weakness. | ฮอร์ดไม่ต้องการผู้อ่อนแอ |