This is Mr. Darby, whom you know... and this is the director, Adam Kesher... and his, uh, manager, Robert Smith. | นี่คือคุณดาร์ดี้ ซึ่งพวกคุณรู้จักอยู่แล้ว และนี่คือผู้กำกับ อดัม เคชเชอร์ และผู้จัดการของเขา โรเบิร์ต สมิทธ์ |
Bob Brooker, our director... and Julie Chadwick. | บ๊อบ บรู๊กเกอร์ ผู้กำกับของเรา และ จูลี่ แช็ดวิค |
Now, we wanna take you across and introduce you to a director... who's a head above the rest. | ตอนนี้ เราจะพาเธอ ไปแนะนำกับผู้กำกับคนหนึ่ง.. ซึ่งเหนือกว่าทุกคน |
Man, these punks ain't directors. They're in high school, you idiot. | เพื่อน พวกมันไม่ใช่ผู้กำกับหรอก ก็แค่เด็กมัธยมหน่ะ ไอ้งั่งเอ๊ย |
What did Mameha do, speak to the director in private? | มาเมฮะทำยังไง พูดกับผู้กำกับสองต่อสอง? เกอิชาไม่จำเป็นต้องติดสินบน |
Stiffmeister Productions... in association with its talented new director, Matthew Stifler... is happy to premier the unedited... unfiltered, and un-fucking-believable Bandeez Gone Wild. | นักล่าจิ๋มโปรดักชั่น ร่วมกับผู้กำกับผู้มีพรสวรรค์ แมทธิว สตีฟเลอร์ ภูมิใจเสนองานชิ้นแรกที่ยังไม่ได้ตัดต่อ |
And Fritz Langue may be a criminal with the same face instead of a film director he might even be a woman. | ฟลิซ แลงก์ก็อาจเป็นอาชญากร แทนที่จะเป็นผู้กำกับหนัง รึเขาอาจจะเป็นผู้หญิงก็ได้ |
This last project he's in is director Lee Mon Taek's work. | หนังเรื่องล่าสุดของเขา ผู้กำกับ Lee Mon Taekเป้นคนกำกับ. |
This is FBI deputy director Max Adams. He just got in from Washington. | นี่คือ รองผู้กำกับเอฟบีไอ แมกซ์ อดัมส์ ท่านเพิ่งมาจากวอชิงตัน |
It's quite perfect according to the look what director wants he wanted ruins! | มันค่อนข้างจะเพอร์เฟ็ค ตรงตาม ที่ผู้กำกับเล่งไว้ เขาต้องการซากปรักหักพัง! |
Oh, well... the director put in a scene at the last minute and we were completely thrown off. | คือ.. ผู้กำกับเพิ่มฉากเข้ามานาทีสุดท้าย เราก็เลยแสดงกันเต็มที่ |
Well, that depends upon the part and who the director is... and whether or not I've had enough to drink. | ขึ้นอยู่กับว่าบทอะไร และใครเป็นผู้กำกับ ที่สำคัญคือฉันดื่มมากรึเปล่า |
Your Holiness, I spoke with the producers at Oprah, and if they don't see Darren and Prudence together by the next game, your spot will go to Deepak. | ท่านกูรู ผมคุยกับผู้กำกับของ\ รายการโอปราห์แล้ว ถ้าเขาไม่ได้เห็นดาร์เรนกับพรูเดนซ์ อยู่ด้วยกันในเกมหน้า แสงที่ส่องคุณก็จะ\ ไปส่อง ดีพาค โชปรา แทน |
Every day, new bodies appear along MuIhoIIand and in the ditches of our cities, the work of police Chief James Davis and his aptly named Gun Squad; | ทุกวัน ศพใหม่ๆ ปรากฏอยู่ทั่วเมืองมูวฮอลแลน และตามคูน้ำของเมืองเรา ด้วยผลงานของผู้กำกับเจมส์ เดวิส และลูกสมันของเขาในนาม กัน สควอร์ช |
To better explain the events of the story, the director has included actual archived footage throughout the film. | เพื่อใช้ในการอธิบายเรื่องราว ทางผู้กำกับจึงใส่ ฟุตเทจ จริงเอาไว้ด้วย |
All right, all right. than some lame dilettante director. okay? | -เอาล่ะ เอาล่ะ -มากว่าผู้กำกับมือสมัครเล่นกระจอกๆ เข้าใจ๋? |
The U.S. and the Visitors have agreed to the commencement of diplomatic relations. | ในฐานะ ผู้ช่วยผู้กำกับเคนดริค ก่อนที่จะเริ่ม แอนนาอยากจะกล่าวบางสิ่ง |
It's the director's cut of Reservoir Dogs at the New Beverly. | ก็Reservoir Dog(หนังของทาเรนติโน่)ฉบับผู้กำกับตัดต่อ ที่นิวเบเวอร์รี่ |
Players are in position, linemen are frozen, and anything's possible. | ผู้เล่นอยูในตำแหน่ง ผู้กำกับเส้นยื่นอยู่ที่จุด และทุกสิ่งทุกอย่าง ก็เกิดขึ้นได้ |
Director, what's going to happen to Mu Gyul? | เอ่อ.. ผู้กำกับคะ แล้วเรื่องมุคยอลจะเป็นยังไงต่อไปคะ |
Yes, director. We'll need to talk. | ค่ะ ผู้กำกับ นั่นมันเป็นสิ่งที่เราต้องการ |
I felt awkward being alone with the director, so I called Ji Hye and So Ra. | โอ้ว! ฉันรู้สึกแปลกเวลาที่ต้องอยู่คนเดียวกับผู้กำกับ ฉันเลยขอให้จีเฮกับโซรามาด้วย |
Writer Song Kyung Soo, Producer Park Yeon Joo. | คนเขียนบทคือคุณ ซอง คยองซู ส่วนผู้กำกับคือคุณ ปาร์ค ยอนจูครับ |
I worked with the director for 7 years. | ฉันทำงานอยู่กับ ผู้กำกับได้ 7 ปีแล้ว ผู้กำกับเป็นครูของฉัน |
Compared to the pain you caused me, the pain you caused the director, hurts me more. | เมื่อเทียบกับความเจ็บปวดที่นายทำกับฉัน และกับผู้กำกับ ฉันเจ็บมากกว่า |
What now, sir? | ฉันจะทำยังไงดีนะ ผู้กำกับ ? |
I'd like a kid I groom to go out on television, and refer to me as "my president Oska" and talk about me. | ฉันก็อยากมีเด็กที่ปั้น ไปออกทีวีแล้วบอกว่า "ผู้กำกับออสก้านั้น... ..." |
You're part of Director Im's family. | เธอเป็นทีมงานของ ผู้กำกับอิม ใช่ไหม ค่ะ |
Director Yoon, this is a misunderstanding. | โอ้ ผู้กำกับยุน มันไม่ใช่ว่าดูเป็นยังไง |
I've seen her at the Oska Entertainment office, with Director Choi, and Director Kim, all three together. | ฉันเห็นเธอที่บริษัทออสก้าเอนเตอร์เทนเม้น กับผู้กำกับชอย , และผู้กำกับคิม ทั้งสามคนอยู่ด้วยกัน |
What are you talking about? What does Seul (the director) say? Why did she do this to you? | คุณพูดอะไร ผู้กำกับว่าไงบ้าง ทำไมเธอถึงทำแบบนี้กับนาย |
Fill this in and you can become a full-fledged actor, not a part-timer. | คุณมิโฮเลิกทำงานPart-Timeเถอะ ผู้กำกับชวนให้มาทำแบบFull - Time และคุณต้องกรอกใบสมัครนี่ด้วย |
You're free for the three months while we shoot the movie. | ถ้าหากว่าพวกเราต้องการแบบนั้น ผู้กำกับก็ไม่ว่าอะไร สำหรับสามเดือนที่พวกเราจะต้องถ่ายทำหนังด้วยกัน ฉันจะปล่อยเธอไปก่อน |
My goodness, you have a lot of awards! | โอ ผู้กำกับ คุณได่รับรางวัลมากมายเลย! |
You're also the girl Director Ban is looking for who flies through the sky, right? | ผู้หญิงที่เหาะเหิรเดินอากาศแบบนั้น คนที่ผู้กำกับบันตามหา คือเธอใช่ไหม? |
Um, Director Ban? | เอ่อ ... ผู้กำกับ บันคะ |
I don't understand why that director keeps coming after me. | อือ... ผู้กำกับนั่น ฉันไม่รู้ทำไทเค้าถึงเอาแต่ตามฉัน |
Can only humans watch this thing called a movie? | สิ่งที่เรียกว่า "หนัง" ที่คุณกำลังทำกับผู้กำกับนะ มันดูเฉพาะมนุษย์รึเปล่า? |
When I become famous, I'll get Byung-soo to make a movie. | เมื่อฉันกลายเป็นคนดัง เพื่อนฉัน , ผู้กำกับคิม และฉัน |
He won't have the guts to tell your dad he has to back out. | แด วุงน่าจะไม่บอกผู้กำกับแน่ เค้าน่าจะยอมแพ้ |