The prettiest Angel! | - ปัดโธ่ เธอก็เป็นนางฟ้าน่ารักสิ |
And I say we're a couple, goddamn it! | และผมบอกว่า#8203; เราเป็นแฟนกัน ปัดโธ่เว้ย#8203; ! |
Oh, damn. Can't blame him, though. | โอ้ ปัดโธ่ ไม่สามารถตำหนิเขาได้ |
Watch your starboard. Jesus! | มองกราบขวาเรือหน่อย ปัดโธ่! |
Come on, Ambrosious. Just close your eyes and go. | ปัดโธ่ แอมโบรซิอุส ก็แค่หลับตาแล้วก็วิ่งไปเลย |
Oh, for Christ's sake, we're already 40 seconds late! Will you hurry it up? | ปัดโธ่ บ้าที่สุด, เราสายไปตั้ง 40วินาทีแล้วเว้ย! |
Confound it! The bloody Bank of England is a madhouse! | ปัดโธ่เอ๊ย ธนาคารอังกฤษวุ่นวายกันใหญ่แล้ว |
I ain't sleeping on no damn... | ไม่ ฉันจะไม่นอนตรงนั้น ปัดโธ่เอ๊ย... |
[Sirens wailing] | ปัดโธ่ คุณเฮย์สครับ ดูสิครับ |
My kids could get in and find it quicker than you two. | ปัดโธ่ ! เด็กผึกหัดยังหามันเจอเร็วกว่าพวกแกอีก |
And how on earth did he get dirty? | ปัดโธ่ แล้วมันเปื้อนได้ไง? |
Come on, nobody has time for sex. | ปัดโธ่ ชาวบ้านก็ไม่มีเวลามีเซ็กซ์จ้ะ |
Go downstairs, damn it! | ลงไปข้างล่าง ปัดโธ่เอ้ย |
Come on, come on... | ปัดโธ่เอ๊ย ระวังหน่อย... |
I said come here, you little shit. | ฉันบอกว่ามานี่ ปัดโธ่ |
Damn it, stop, stop! | ปัดโธ่เว้ย หยุดนะ หยุดนะ หยุดนะ /N หยุดนะ หยุดนะ หยุดนะ... |
Ah, please... Ho ho. Ho ho ho ho ho. | ปัดโธ่ ขอทีเถอะ ฉันคิดว่าแกบอกว่าแกไม่มีแล้ว |
Come on, Stewie. Use that big Jewish brain. | ปัดโธ่ สตีวี่ หัดใช้สมองสิ |
What happened? | -ปัดโธ่ เอ๊ย เดม่อน เธออยู่ไหน? บอนนี่ ไม่! ไม่! |
Damn it, I told him. | ปัดโธ่เว้ย ฉันบอกเขาแล้ว |
Hang on, hang on. | มาแล้ว มาแล้ว ปัดโธ่ |
Bellefleur, you stay with me, God damn it. | เบลลเฟลอร์, นายอยู่กับฉันก่อนนะ ปัดโธ่เว้ย |
What? He's not taking a bath y'know. It's not sauna. | ปัดโธ่ เขาไม่อาบน้ำกันหรอก ไม่ใช่ห้องเซาน่านะ ไม่รู้เหรอ |
Let me talk to her, goddamn it! | ขอผมคุยกับเธอหน่อย ปัดโธ่เว้ย! |
Damn it, Mom, just check, please! | ปัดโธ่แม่ ไปดูเถอะน่า |
Jeez. Okay. Yes. | ปัดโธ่เอ้ย โอเค ใช่ เอาเถอะ |
Come on-- who else would cut someone up like this? | ปัดโธ่ ใครกันที่จะเจี๋ยนชาวบ้านแบบนี้กัน |
Hell with it, it's not every day we get to put one of these out of commission. | ปัดโธ่เอ๊ยย ไอ้แบบนี้ มันไม่ได้มีมาให้จับทุกวันซะด้วย |
Come on, they love me, char. Of course I set it up. | ปัดโธ่ พวกเขารักผมนะ ชาร์ แหงสิ ผมนัดได้ |
Jesus! On my shoe! | ปัดโธ่เอ้ย อ๊วกแตกใส่รองเท้าข้า |
Oh, you've got to be kidding me. | ปัดโธ่ ล้อกันเล่นหรือไง |
Come on. Hey, hey. What's all this? | ปัดโธ่ เฮ้ๆ อะไรกันเนี่ย? |
Shit, Jimmy, I just drive the boat, man. | ปัดโธ่ จิมมี่ ผมแค่คนขับเรือ |
He understands the procedure, damn it. | เขาเข้าใจดีน่า ปัดโธ่ |
Department 3 hit the jackpot. | ปัดโธ่ .. แผนก 3 แจ็กพ็อตแตกอีกแล้ว |