Of course not, because beneath that free spirit facade, you're totally conventional, just like I am. | ไม่แน่นอนแหละ เพราะ ฉันปล่อยใจมองแต่เปลือกนอก เธอโดนไปเต็มเปา แค่เหมือนกับฉัน |
Now, I want you to clear your minds | ณ ตอนนี้ ผมอยากให้พวกคุณปลดปล่อยใจ ให้ว่างเปล่า |
Mercedes, everyone hooks up at weddings. Mm-hmm. | เมอร์เซดีส ใครๆก็ปล่อยตัวปล่อยใจกัน ในงานแต่งทั้งนั้นแหละ |
Let your mind go Let your self be free | ปล่อยใจของคุณไป ปล่อยตัวของคุณให้เป็นอิสระ |
Let your mind go Let yourself be free | ปล่อยใจของคุณไป ปล่อยตัวของคุณให้เป็นอิสระ |
And it is more to be lamented, because there is reason to suppose, my dear Charlotte informs me, that this licentiousness of behaviour in your sister has proceeded from a faulty degree of indulgence, though I am inclined to think that her disposition must | แล้วมันจะได้ไม่มีการเศร้าโศกอีกต่อไป เพราะมันไม่มีเหตุผลอะไรให้เป็นอย่างนั้นอีก ชาร์ล็อตที่รักของผมได้บอกผมว่า... ความเสเพลของพฤติกรรมของน้องสาวคุณ เกิดจากการปล่อยตัวปล่อยใจที่ผิดๆ |
And our honored dead. | แม้ราชันยังปล่อยใจ ให้หวังมากกว่าชัยชนะ |
I can feel him in my muscles making me strong. | ปล่อยใจ แวมไพร์คนไหนวะเนี่ย |
Now, first it says to warm up and get loose. | อันดับเเรกคือให้เริ่มวอร์มร่างกายและปล่อยใจให้สบายๆ |
Go ahead, get loose. | เอาเลยสิ ปล่อยใจให้สบาย |
She let herself fall in love... | ปล่อยตัวปล่อยใจให้ตกหลุมรัก |
Ease into it. | ปล่อยตัวปล่อยใจไปกับมัน |
She's had a few one-night stands with the staff of our building. | เธอเผลอไปปล่อยตัวปล่อยใจ กับพนักงานคนหนึ่งของเราน่ะค่ะ |
I thought you wanted to be a pretty girl. | ปล่อยตัวปล่อยใจ แม่นึกว่าหนูอยากเป็นคนสวยเสียอีก |
Mind drifting, eyelids drooping, and... | ปล่อยใจล่องลอยไป ปิดตาลงแล้ว... |
I want you to just relax. Feel the music. | ฉันอยากให้เธอผ่อนคลาย ปล่อยใจไปกับเพลง |
I shouldn't have let myself fall for you. | ฉันไม่ควรปล่อยใจให้คุณเลย |
You're self-indulgent. You're corrupt. | คุณเป็นพวกปล่อยตัวปล่อยใจ คุณติดสินบน |
We don't have the luxury of indulging in vendettas. | พวกเราต้องไม่ปล่อยใจไปกับความพยาบาท |
You have to lean your heart against me. | เธอต้องปล่อยใจมาพึ่งพิงฉันด้วยสิ |
When we indulge in their... | เมื่อไหร่ที่พวกเราเผลอปล่อยตัวปล่อยใจไปกับมัน... |
Each time I indulged, | แต่ละครั้ง ข้าปล่อยกายปล่อยใจ |
Not a care in the world | เริงร่าปล่อยใจให้เคลิบเคลิ้ม |