The Rev. Willie Williams is on the road for God to the tune of 100,000 miles a year. | บาทหลวงวิลลี่ วิลเลี่ยมส์ กำลังปฏิบัติภารกิจของพระเจ้า ทั่วพื้นที่ปีละนับแสนๆ ไมล์ |
I'm gonna send you on a mission, Matthew, a very important mission. | ฉัน เมตร จะ ส่ง ไปปฏิบัติภารกิจ ที่แมทธิว ภารกิจ ที่สำคัญมาก |
We know how sensitive he is to mission objectives and now you're telling me to program him for the destruction of the Discovery as well as his own destruction. | เรารู้วิธีการที่สำคัญเขาเป็นคนที่ จะปฏิบัติภารกิจ วัตถุประสงค์และตอนนี้คุณ กำลังบอกฉัน ในการเขียนโปรแกรมเขา สำหรับการทำลายของ |
When you go out on a patrol, sir you're not gonna be as good as you wanna be. | เวลาออกลาดตระเวน เราจะปฏิบัติภารกิจ ไม่เต็มเม็ดเต็มหน่วย |
'Bourne was his number one. 'The guy went for a job, screwed the op, never came back. | บอร์นเป็นเบอร์หนึ่งของเขา เขาออกไปปฏิบัติภารกิจหนึ่ง แต่ล้มเหลว และไม่ได้กลับมา |
My name is Woodrow, Acting Head of Mission for Her Majesty's government. | ผมชื่อวูดโรว์ หัวหน้าฝ่ายปฏิบัติภารกิจ จากรัฐบาลอังกฤษ |
You have my word she will complete her mission to the letter | ข้ารับรองได้ นางจะปฏิบัติภารกิจนี้ สำเร็จตามประสงค์ของท่าน |
These men are doing a great and sacred job. | นายทหารเหล่านี้ กำลังปฏิบัติภารกิจสำคัญ.. อันศักดิ์สิทธิ์ยิ่ง |
Or you would you like to explain to captain Pike... why Enterprise warped into a crisis... without one of its senior medical officers? | หรือไม่งั้นคุณก็เตรียมอธิบายกับกัปตันไพค์ ว่าทำไมยานเอ็นเตอร์ไพรส์ปฏิบัติภารกิจฉุกเฉิน โดยไม่มีนายแพทย์อาวุโส |
They've either been partnered up for years... or they've been through some pretty hairy situations together. | หรือพวกเขาอาจเคย ปฏิบัติภารกิจสำคัญๆร่วมกันมา ใช่ๆ นั่นเป็นหน่วยปฏิบัติการพร้อมรบ |
I-I have to tell you, Mr. Taylor, this is a first-class operation from top to bottom. | ผะ-ผมต้องบอกคุณ คุณเทย์เลอร์ นี่เป็นการปฏิบัติภารกิจชั้นเฟิร์สคลาส จากจุดสุงสุดถึงต่ำสุด |
Actually, we just did a recon mission if Afghanistan to recover a downed drone. | จริง ๆ เราก็แค่ไป ปฏิบัติภารกิจในอัฟกานิสถาน เพื่อไปหาเครื่องบินที่ตกอยู่ |
Do you accept that any diversion from your mission parameters will result in immediate court martial? | คุณยินยอมว่าหากลังเล สงสัย ไม่ทำตามคำสั่งปฏิบัติภารกิจ เป็นผลให้ต้องขึ้นศาลทหาร และหากผิดจริง |
BB-8 says he's on a secret mission. | บีบี-8 กล่าวว่าเขาปฏิบัติภารกิจ ลับ |
I can sell it at a fraction... of the cost of a normal mission... and all I have to know is, what's left of our assets. | ฉันสามารถขายได้ที่เศษส่วน ค่าใช้จ่ายในการปฏิบัติภารกิจตามปกติ และทั้งหมดที่ฉันต้องรู้คือ |
Have the goals changed from the previous mission... to the Ares 5 program... and what do you hope to achieve, this time around? | มีเป้าหมายที่มีการเปลี่ยนแปลง จากการปฏิบัติภารกิจก่อนหน้านี้ กับอาเรส 5 โปรแกรม? |
A little under 3 years into our 5 year mission | เล็ก ๆ น้อย ๆ อายุต่ำกว่า 3 ปีใน การปฏิบัติภารกิจ 5 ปีของเรา |
He infiltrated the archive vault and removed the artifact from our mission on Teenax. | เขาแทรกซึมเข้าไปอยู่ในห้อง นิรภัยที่เก็บและออกสิ่งประดิษฐ์จากการปฏิบัติภารกิจของเราใน ทีแนคส |
The officers from the Police Special Action Force were killed during an operation to capture one of the most wanted terrorist... | เจ้าหน้าที่ตำรวจหน่วยปฏิบัติการพิเศษ ถูกฆ่าขณะปฏิบัติภารกิจ บุกจับหนึ่งในผู้ก่อการร้ายคนสำคัญ... |
You go tell the president, I'll go on the mission. | คุณไปบอกประธาน ฉันจะไปปฏิบัติภารกิจ |
Has the mission been completed? | ได้ปฏิบัติภารกิจเสร็จเรียบร้อย แล้ว? |
No. It is better for the mission if you leave. | ไม่มันจะดีกว่าสำหรับการ ปฏิบัติภารกิจ |
Our first priority is to cover those bodies, establish a new base camp, and complete this project. | ก่อนอื่น เราต้องฝังศพพวกนี้ ตั้งค่ายสนาม แล้วปฏิบัติภารกิจให้สำเร็จ |
Okay, look, I understand the reason for recording and documenting the mission. | เอาล่ะมองฉันเข้าใจ เหตุผลสำหรับการบันทึกและ จัดเก็บเอกสารในการปฏิบัติภารกิจ |
Agent Lindsey Farris was captured while on a surveillance operation. | เอเจนท์ลินด์เซย์ ฟาร์ริส ถูกจับ ขณะปฏิบัติภารกิจสะกดรอย |
Now, I am not a stranger to disrespect. | คุณปฏิบัติภารกิจวาติกัน โดยไม่ได้รับอนุญาติ |
The Priory failed in their sacred charge. | ไพเออรี่ไม่ปฏิบัติภารกิจศักดิ์สิทธิ์ |
I need men who can complete the tasks assigned to them! | ฉันอยากได้คนที่ปฏิบัติภารกิจได้สำเร็จ |
You know, why would a real FBI guy take on a mission like this? | คุณจะรู้ว่าทำไม เป็นคนที่เอฟบีไอจริง ใช้เวลาในการปฏิบัติภารกิจเช่นนี้หรือไม่ |
I do this in memory of my brother. | ข้าพเจ้าปฏิบัติภารกิจนี้_BAR_ เพื่อเป็นเกียรติแด่พี่ชาย |
I was sent on a special mission. The senate was told the banking clan | ข้าถูกส่งมาปฏิบัติภารกิจพิเศษ วุฒิสภาได้ข่าวว่าสมาพันธ์ธนาคาร |
Are you sure your squadron can complete this mission? | เจ้ามั่นใจเหรอว่าฝูงบินของเจ้า จะปฏิบัติภารกิจนี่สำเร็จ? |
...of the list of casualties since some of the men killed may have been stationed at Incirlik on classified missions. | ถึงรายชื่อของเหยื่อผู้เคราะห์ร้าย เพราะว่าบางคน มาประจำการในตุรกีเพื่อปฏิบัติภารกิจลับ |
You have come far through the gate of No-Gate to fulfill the prophecy of the mortals. | เจ้าเดินทางมาไกล ผ่านทางประตู"ไร้ประตู" เพื่อปฏิบัติภารกิจตามคำทำนาย |
Moss is running this Op on his own. | มอสปฏิบัติภารกิจนี้ด้วยตัวเอง |
We are on a mission. | เรากำลังปฏิบัติภารกิจนะ |
They stay on mission. | พวกเขาอยู่ีระหว่างปฏิบัติภารกิจ |
I'll do whatever is necessary to succeed in my mission. | ข้าจะทำทุกสิ่งที่จำเป็น เพื่อปฏิบัติภารกิจข้าให้สำเร็จ |
Now, these cockroaches right here have been trained to carry microcameras into surveillance zones, which is, I think, really kind of neat. | คุณปฏิบัติภารกิจ โดยที่ไม่ได้รับอนุญาต ใช่. พวกเราต้องไปแมนชั่นของ ซาเบอร์ และ... |
And how many people have you used since you started your little mission? | แล้วมีกี่คนแล้วล่ะ ที่คุณหลอกใช้ไป ตั้งแต่คุณเริ่มต้นปฏิบัติภารกิจนี้? |