Thanks, mister. That did me a lot of good. | ขอบคุณ นายท่าน ที่ดีกับฉันเหลือเกิน |
Not so long as Frith. He was here when the old gentleman was living, when Mr. De Winter was a boy. | ไม่เท่ากับฟริธหรอกค่ะ เขาอยู่ตั้งเเต่สมัย นายท่านยังมีชีวิต ส่วนคุณเดอ วินเทอร์ยังเด็ก |
Sorry, your Worship, but I've got two men home sick with the flu and it's utter chaos down here. | ขอโทษครับ นายท่าน มีนักโทษคิดถึงบ้านเป็นไข้ 2 คน... ...แถวนี้เลยวุ่นวาย |
I'd sure appreciate it, sir, if you could find it in your heart to hang him up by his neck until he was dead. | ผมจะซึ้งใจมาก ถ้านายท่าน... ...เอามันแขวนคอจนม่องเท่ง |
With all due respect, your rottenness, couldn't we just wait for a real storm? | ด้วยความเคารพ นายท่าน เราแค่รอพายุของจริงไม่ได้รึ |
Ah, master-- there are a few addendas, some quid pro quo- | อา นายท่าน มันมีเงื่อนไขเป็นการแลกเปลี่ยน |
In Siam, sir, it is custom to first ask questions of personal nature to be polite. | ในกรุงสยาม, นายท่าน, มันเป็นเพียงธรรมเนียม เป็นคำถามตามธรรมชาติของมนุษย์ เราถือว่ามันเป็นมารยาท |
In Siam, Sir, you will learn everything has its own time. | ในกรุงสยามนี้, นายท่าน, ท่านจะได้เรียนรู้ ทุกๆอย่างไปเอง |
What orders from Mordor, my lord? What does the Eye command? | มีคำสั่งอะไรจากมอร์ดอร์ นายท่าน ดวงตาสั่งอะไรท่าน |
The trees are strong, my lord. Their roots go deep. | ต้นไม้ถอนยากมาก นายท่าน รากมันลึกน่ะ |
Of course. "Yes master" and she'll come. | แน่นอนค่ะ นายท่าน แล้วก็จะรีบมา |
I'm always thinking the day of Master would return | ข้ารอคอยวันที่ นายท่าน จะกลับมา |
Yes, sir. Goodnight, sir. | ได้ค่ะ, นายท่าน \ราตรีสวัสดิ์ค่ะ |
It's like they're saying: | นั่นมันงานวนเกิดครบ 19 ปี ของนายท่าน... นั่น.. |
Excuse me, my lord, may I request, my lord... | ขออภัยนะขอรับ นายท่าน ถ้าท่านจะอนุญาต... |
Fret not though, my lord, I know a place, my lord... | ไม่ต้องห่วงหรอกขอรับ นายท่าน ผมรู้จักที่ดีๆขอรับ นายท่าน... |
Spare meself, me ship, me crew but unleash your fury upon those who dare pretend themselves your masters or mine. | ดูแล้วเรือและลูกเรือของข้าด้วย จะไม่ปลดปล่อยโทสะแก่พวกมัน/Nที่บังอาจทำตัวเป็นเจ้านายท่าน หรือข้า |
I'll thank you not to bother my guest, sir. I am the lady of this inn. | อย่าไปกวนแขกของข้าสิคะ นายท่าน ข้าตะหากเจ้าของโรงแรม |
Okay, you know what? You're crazy. This is crazy. | โอเค ฉันว่า นายท่าจะบ้า นี่มันบ้าชัดๆ |
Pardon me, Sir, but R2's scan of the enemy's ship indicates their hyperdrive is activating. | ขออภัย นายท่าน แต่จากการสแกนของอาร์ทู ค้นพบว่าระบบไฮเปอร์ไดร์ฟของพวกมัน กำลังทำงาน |
I will make sure he is safe, my lady. I promise. No! | ข้ารับรองว่าเขาจะปลอดภัย นายท่าน ข้าสัญญา |
I beg you, my lord. Please forgive my son. | ข้าขอร้อง นายท่าน โปรดให้อภัยลูกข้าด้วย |
I beg you, my lord. Please spare his life. | ข้าขอร้อง นายท่าน ไว้ชีวิตเขาด้วย |
I beg you, my lord. Please spare his life. | ข้าขอร้อง นายท่าน ได้โปรดไว้ชีวิตเขาด้วย |
I beg you, my lord. Please spare my son and my husband. | ข้าขอร้อง นายท่าน ได้โปรดปล่อยลูกชายและสามีข้าเถอะ |
Yes, my Lord. Ready? | ได้เลย นายท่าน พร้อมรึยัง? |
Double the guard. I want the perpetrator found. HE FARTS | ข้าอยากให้คนทำผิดต้องพบกับ ใช่ นายท่าน สภาถูกยกเลิก ตอนนี้แหละ |
We did, my Lord, but our men were lost before we could recover her. | -เจอครับ.. นายท่าน เราเสียคนไปก่อนได้ตัวนาง |
The other one is Jafer Flowers, My Lord, less the hand the wolf tore off. | และอีกคนคือ \ เจเฟอร์ ฟลาวเออร์ นายท่าน มือขาด โดนหมาป่าที้ง |
Snow's not wrong, My Lord. Fire will do for them. | สโนว์พูดถูก นายท่าน \ ใช้ไฟจัดการพวกเขาเถอะ |
But don't go looking for me to bend the knee and "My Lord" you every time you take a shit. | แต่อย่าคิดว่าข้าจะยอมคุกเข่า และเรียกเจ้าว่า"นายท่าน" ทุกครั้งไปล่ะ |
I'm not complaining, little lord, just telling truths. | ข้าไม่ได้บ่นอะไรนะ นายท่าน แค่เล่าความจริงให้ฟัง |
No, My Lords. I know he must be punished. | มิได้ นายท่าน ข้าทราบว่าเขาต้องถูกลงโทษ |
'Cause you've got this kind of serial killer look going on in your eyes, and I'm hoping it's the full moon taking effect, 'cause it's really starting to freak me out. | เพราะ นายท่าทาง ดูฆาตรกรต่อเนื่องสิ อยู่ในตา และ ฉันหวังว่ามันเป็นเพราะพระจันทร์เต็มดวง |
I cannot betray my master's trust, my Lord, I'm sorry. | ข้าไม่อาจเนรคุณต่อท่านอาจารย์ได้ นายท่าน.. ข้าขอโทษ |
Maybe not, My Lord, but he called in his Banners and took the men. | บางทีพระองค์อาจจะไม่ นายท่าน แต่พระองค์ก็ชูธงระดมพล และเอาไพร่พลไปแล้ว |
Yeah, on that subject actually last week, you agreed, in fact you challenged James to do a lap of a track, you would be sewing on a button at the same time as driving, he would be in a sleeping bag. | ใช่ แล้วมีเรื่องสัปดาห์ที่แล้ว นายสัญญาว่า นายท้าเจมส์ แข่งลงสนาม ว่านายสามารถขับรถไป เย็บกระดุมไปได้ |
I have come to make my apologies, my lord, and to beg your forgiveness. | ข้ามาเพื่อกล่าวขอโทษ นายท่าน ขอท่านให้อภัยด้วย |
Pardon, my lord, my lady. | ขออภัย นายท่าน ท่านหญิง |
No, my lord, he has it here. | ไม่หรอก นายท่าน อยู่นี่ไง |