Leave alone the fact that I can't stay here, but this farmer who drinks milk directly from the cow, how will he stay with me? | ความเป็นจริงหนูอยู่ที่นี่ไม่ได้ เรื่องนั้นช่างเถอะ แต่ชาวนาคนนี้ดื่มนม ซึ่งรีดจากนมวัวโดยตรง เมื่อไหร่ที่หนูอยู่กับเขา? |
You know, like, "Oh, I'm going to go milk my cows with my bucket." | ก็แบบ โอ้ ฉันจะไปรีดนมวัว พร้อมกับถังของฉัน |
Well, there was a milkmaid named Violet on the next farm over from where I grew up. | ก็... มีหญิงรีดนมวัวคนหนึ่ง นามว่า ไวโอเล็ต ที่ฟาร์มถัดจาก บ้านเกิดข้า |
Ah, hell, it's milker's neck, and this is Sarah Mahony. | เป็นการเคลื่อนของ... อาห์,ให้ตาย,นี่มันคอแบบนักรีดนมวัว และนี่คือซาราห์ มาโฮนี่ |
But once the cow's been milked, there's no squirting the cream back up her udders. | แต่ในเมื่อ เรารีดนมวัวออกมาแล้ว ทำอย่างไรก็ไม่มีทางย้อนคืน น้ำนมนั้นกลับไปในเต้าได้ |
What kind of milk? Cow milk? | นมอะไร นมวัวงั้นเหรอ |
They milk the cow... but they do not want to feed the cow. | ต้องการนมวัว แต่ไม่ยอมให้อาหารวัว |
Between milking cows in des moines and Teaching low income kids to read and write, | ระหว่างรีดนมวัวในเดสมอยอ์ และสอนเด็กยากจนให้อ่านออกเขียนได้ ครู คาร์ ไม่มีเรื่องเสียหายเลย |
Are we gonna start milking our own cows and using kerosene lamps, too? | เราจะได้รีดนมวัว และใช้ตะเกียงเจ้าพายุด้วย? |
So you could milk cows? | เพื่อที่คุณจะได้รีดนมวัวหรือ |
It's a girl milking a cow, Pierce. | แค่ผู้หญิงที่รีดนมวัว เพียร์ซ |
♪ I could barely walk when I milked a cow ♪ | ฉันแทบจะยังเดินไม่ได้ ตอนที่ฉันไปรีดนมวัว |
How much longer is he gonna milk that cow? | อีกนานแค่ไหน เขาจะไปรีดนมวัว |
And the cheese is from the cows in the field at the back. | ชีสจากนมวัวเราเลี้ยงวัวในทุ่งด้านหลัง |