I remember you, now. Chief of assault team, Jochensu. | ข้าจำได้แล้ว หัวหน้าทัพหน้า โจเชินซู |
"Vanguard" I will kill the vanguard's leader | " ทัพหน้า " ข้าจะไปฆ่าแม่ทัพ |
Possibly because those 7 billion people aren't seeking millions of dollars to spearhead an investigation based on their somewhat murky flash-forwards. | เป็นไปได้ว่าคน ทั้ง 7 พันล้านคน ไม่ได้มองหางบประมาณ นับล้านๆดอลล่าห์ เพื่อเป็นทัพหน้า ในการสืบสวน |
Chief of assault team, Jochensu. I came here to see you, your highness. | หัวหน้าทัพหน้า โจเชินซู ขอพบองค์ชาย |
The meteor shower is only the precursor. | ห่าอุกกาบาตนี้เป็นแค่ทัพหน้า |
Ziva is the sharp end of the spear. | ซีวาเป็นทัพหน้าของที่นี่. |
I hereby further bestow upon General Zilong The title Chief Vanguard | ข้าขอแต่งตั้งให้ขุยพลจูล่ง เป็นแม่ทัพหน้า |
While we lose brave men to foot rot and frostbite, the Pict king Gorlacon sends his war parties to raid along the frontier at will. | ที่ซึ่งเราสูญเสียผู้กล้ามากมายให้กับโรคเท้าเปื่อยและน้ำแข็งกัด การ์โลคอน กษัตริย์ของพวกพิ๊ค ส่งทัพหน้าออกมาสู้ตาย |
Now, allow me to guide you through the ceremony. | ทหารของเราจำนวนมาก พอกลับมาจากทัพหน้า |
Galbart Glover will lead the van. | กัลบาร์ต โกลเวอร์จะเป็นคนนำทัพหน้า |
I will lead the van or I will take my men and march them home. | ข้าจะนำทัพหน้า ไม่เช่นนั้นข้าจะพาคนของข้า เดินทัพกลับ |
Van's clean so far. | ทัพหน้าเตรียมพร้อมนะ |