And although it was hard, he gutted it out like he always did. | และแม้ว่ามันจะเป็นเรื่องยาก แต่เขาก็สู้จนถึงที่สุด เหมือนที่เขาเคยทำ |
Months of debate finally reached a conclusion last week as 10 candidates were selected by the I.M.C representing a cross section of political and religious views. | ในประวัติศาสตร์ของมนุษย์ เดือนของการอภิปรายถึงที่สุด สรุปสัปดาห์ที่ผ่านมาถึง 10 |
You can put your career and mine on the line in pursuit of a just cause, or you can admit to having an embarrassing problem of a personal nature. | คุณสามารถเอาอาชีพของคุณและผมไปเสี่ยง และตามเรื่องให้ถึงที่สุด หรือคุณจะยอมรับว่า มีปัญหาน่าอาย ส่วนตัว |
Ito... fight for your fallen brethren... until the end. | อีโตะ... สู้ให้ถึงที่สุด จนสิ้นลมปราณ... จนวาระสุดท้าย |
The rapture, the tribulation and the impending battle of Armageddon dominate much of the discussion. | ความปิติ หรือวิบัติ กำลังใกล้เข้ามาแล้ว การสู้รบครั้งใหญ่และถึงที่สุด มีอิทธิพล เหนือหัวข้อสนทนามาก |
But others say unless the chain is broken completely then you're just changing the batting order, and sooner or later, you're up. | แต่บางคนก็บอกว่า เว้นแต่โซ่จะขาดอย่างถึงที่สุด นั่นคือคุณจะต้องเปลี่ยนลำดับนั่นซะ |
They're looking for Flipper, and so they collect young females, just like we did for the Flipper show. | พวกโลมาก็พากันตื่น เครียดอย่างถึงที่สุด ชาวประมงเอาแหมาขังพวกมัน แล้วก็กลับบ้าน เช้าวันต่อมา |
And get to the bottom of it, okay? | และ ตามให้ถึงที่สุด โอเค๊ ? |
I think maybe that's what I miss most about rubin. | เขาก็ทำอย่างที่ทำอยู่เป็นปกติ เขาเล่าเรื่องตลก ฉันคิดว่า นี่คือสิ่งที่ฉันคิดถึงที่สุด สำหรับรูบิน |
I have to see if it's okay before I do something... and I have to hold on 'til the very end even if it's humiliating and unjust. | ฉันจะดูให้ดีก่อนที่จะทำอะไร... และฉันจะรอจนถึงที่สุด แม้ว่ามันจะน่าอัปยศและไม่ยุติธรรมก็ตาม |
"For as long as we can, " you said. What changed? | คุณขอร้องเขา "จนถึงที่สุด" คุณบอกว่า แล้วได้อะไร |
This guy was mentally and physically compromised, but he still went after the unsub with everything he had. | เขาฉลาด การตรวจร่างกายพบว่ายังยอมอย่างถึงที่สุด แต่เขาคงจากไปหลังจากคนร้ายได้ทุกสิ่งที่มันต้องการ, |
You're not helping Let's hang up | อย่ามึนงงกับผู้พิพากษางี่เง่านะ พวกเราจะไปด้วยกันจนถึงที่สุด สู้ สู้ |
It just happened sooner than I expected. | ผมรู้ เขาจะพยายามจนถึงที่สุด ที่จะให้ผมหลุดจากตำแหน่งนี้ |
And you will prosecute all human-on-vampire crime to the fullest extent of the law. | แกต้องดำเนินคดีกับพวกมนุษย์ ที่ก่ออาชญากรรมต่อเหล่าแวมไพร์ ให้ถึงที่สุดเท่าที่กฏหมาย จะจัดการได้ |
Don't. Lie until the end if you can and graduate without them finding out. | ห้ามบอก ให้โกหกจนถึงที่สุด ถ้าเธอเรียนจบได้โดยที่พวกนั้นไม่รู้ความจริง |
Mycroft is the name you gave me, if you could possibly struggle all the way to the end. | ไมครอฟคือชื่อที่แม่ผมมา ถ้างั้นแม่ก็ควรทนเรียกไปจนถึงที่สุดนะ คุณนายโฮล์มส์ |
On this intergalactic subway system, you could travel to the farthest reaches of spacetime, or you might arrive in someplace even more amazing. | เกี่ยวกับระบบรถไฟใต้ดินอวกาศ นี้คุณสามารถเดินทาง ที่จะถึงที่สุดของกาลอวกาศ หรือคุณอาจมาถึงในบางแห่ง แม้น่าตื่นตาตื่นใจมากขึ้น |
#Work for the rest # | พยายามอย่างถึงที่สุด |
Yeah, but those are the things I miss the most. | เชื่อไหม ชั้นคิดถึงที่สุดเลย |
The life you know all the stuff that you take for granted it's not gonna last. | ทุกสิ่งที่คุณทึกทักเอา ไม่ได้ไปถึงที่สุด |
She'll turn spiteful at this, you mark my words. | หล่อนจะเอาเรื่องให้ถึงที่สุดเลยล่ะ จำคำพูดฉันไว้ดีๆละกัน |
Now it's time to come out strong. | เราต้องสู้ให้ถึงที่สุด |
Ultimately capital puts its foot down somewhere. | ถึงที่สุดแล้ว ทุนต้องหยั่งเท้าลงที่ไหนสักแห่ง |
Ultimately we have to as individuals accept responsibility for our collective action and the larger harm that it causes you know in our world. | ถึงที่สุดแล้ว ในฐานะปัจเจกบุคคล เราต้องรับผิดชอบการกระทำร่วมกันของเรา และพิษภัยที่เราทำให้เกิดแก่โลก |
There's many many ways to address issues of corporate power. | มีวิธีการมากมายในการแก้ไขปัญหา เกี่ยวกับอำนาจของบรรษัท แต่ถึงที่สุดแล้ว |
I'm going to keep on going... keep on fighting | ฉันต้องสู้ ต้องสู้ให้ถึงที่สุด |
She goes on chewing till, at last | เธอเคี้ยวจนถึงที่สุด |
We could all help each other and try our best! | เราต้องช่วยกันให้ถึงที่สุดไม่ใช่เหรอ! |
In for an inch, in for a mile. | หลวมตัวเข้ามาแล้วต้องสานต่อให้ถึงที่สุดนะ |
He might not even beat me if we were to fight it out. | เขาคงไม่ทำร้ายผม\ ถ้าเราสู้กันถึงที่สุด |
Concerning the Princess' training, you have to leave it up to me. | ภาระการฝึกเจ้าหญิง ปล่อยให้เป็นหน้าที่หม่อมฉันเถอะ หม่อมฉันจะทำให้ถึงที่สุด |
No matter where you go, no matter what you do, I'm going to hunt you down. | ไม่ว่าแกจะทำอะไรอยู่ที่ไหน ฉันจะตามล่าแกให้ถึงที่สุด |
Ultimately this is really not a political issue so much as a moral issue. | ถึงที่สุดแล้ว นี่ไม่ใช่ประเด็นทางการเมือง ค่อนไปทางประเด็นทางศีลธรรมมากกว่า |
Ultimately this question comes down to this. | ถึงที่สุดแล้ว คำถามนั้นนำไปสู่สิ่งนี้ |
We will build these underground fortifications, and fight to the end. | เราจะสร้างที่มั่นใต้ดินพวกนี้ ไว้สู้กับมันจนถึงที่สุด |
Well, I assure you that we're on top of it. | เอ่อ,ฉันรับรองกับเธอNว่าพวกเราจะจัดการให้ถึงที่สุด. |
That's why you keep everything inside | เธอรู้ดีว่าไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงได้แม้เธอจะสู้ถึงที่สุด |
There is still time, this time i will truly try. | ยังพอมีเวลา, ครั้งนี้ฉันจะพยายามให้ถึงที่สุด |
From the beginning until the very end. | ตั้งแต่เริ่มเกิดจนถึงที่สุดเลย |