Every time Rambo sees a mannequin, he gets so scared his little pug tail comes right out his little mouth. | ทุกครั้งที่แรมโบ้เห็นหุ่นตัวนั้น มันจะกลัวมาก บางครั้งถึงกับเยี่ยวแตกเยี่ยวแตน ...ไอ้หางกุด ๆ ของมันแทบจะจุกออกมานอกปาก |
I'd do anything for Illustra but these pictures could kind of ruin his life. | บี เจ.. ให้ฉันทำอะไรก็ได้ เพื่ออิลลัสทรา... ...แต่กับรูปพวกนี้ มันถึงกับ ทำลายอนาคตของเขาเลยนะ |
And how you hit a drive so long... that they made you stop playin' for 20 minutes just to measure it for a record. | และว่าคุณตีไกลมาก ถึงกับต้องรอ 20 นาที... ...ให้วัดไว้เป็นสถิติ |
MM. I HAD A HANGOVER FOR THE FIRST TIME IN 20 YEARS. | อืม ฉัันถึงกับเมาค้างเป็นครั้งแรกในรอบ 20 ปี เลย |
Are you, too, going to give up at that age already? | เธอยอมแพ้ก่อนคิดที่จะสู้ด้วยซ้ำ บางคนถึงกับทิ้งชีวิตอย่างไร้ค่า เธอด้วยหรือ? |
Mm, I think that went well. Not great, but it went well. | ก็โอเคนะ ไม่ถึงกับเยี่ยม แต่ก็โอเค |
With scientists unable to explain the events some are wondering if the hand of God is at work. | ซึ่งนักวิทยาศาสตร์ไม่สามารถ อธิบายเหตุการณ์เหล่านั้นได้ บางคนถึงกับสงสัย ว่าเป็นการกระทำของพระเจ้า |
Well, not exactly make spaceships but we study the creation and evolution of the universe. | อืมม ไม่ถึงกับสร้างยานอวกาศหรอก แต่เรียนเกี่ยวกับวิวัฒนาการของจักรวาล |
Jerry, you know, it wouldn't kill you to ask for help once in a while. | เจอร์รี่, รู้มั๊ย, ไม่ถึงกับตายหรอกน่า ถ้าจะขอให้ใครช่วยบ้างซักครั้ง |
Listen, the old flame can burn, right? | เอาน่า เจ็บนิดหน่อยไม่ถึงกับตายหรอก พนันได้เลยว่า |
I even rejected a marriage proposal for you. | ฉันน่ะ ถึงกับปฎิเสธทำขอแต่งงาน เพื่อคุณ |
How can it be their culture, their tradition, if the Japanese people don't even know about it? | ทันทีที่ฉันกับโจ พยายามที่จะเดินไปตามทาง ชาวประมงบางคนถึงกับ เดินเข้ามาเอาอกชนพวกเราเลย |
Ben, didn't Elena just lead you into a nest of techno-organic zombies? | เบน นี่เอเลน่าถึงกับหลอกเธอเข้าไปติดกับดัก กลางดงผีดิบติดชิปเลยนะ |
♪ when I whip with my hips you slip into a trance ♪ | # ตอนฉันกระแทกก้น เธอถึงกับเคลิ้ม # |
She's always here at this hour- always- and she would never lock herself in. | เธอจะอยู่เสมอ ในตอนชั่วโมงนี้ และเธอจะไม่เคยถึงกับ ล็อคประตูขังตัวเอง |
So whatever was in there was valuable enough to kill for. | งั้นมันคืออะไรกันล่ะ ที่มันคุ้มค่ามากถึงกับ ทิ้งยิงชายคนหนึ่ง |
In your quest to be Self-reliant, Have you decided | ในการตามหาความเป็นอิสระ ท่านถึงกับตัดสินใจตัดเพื่อนๆ ออกจากชีวิตเลยรึ? |
God, friggin' kills, yo. | พระเจ้า นั่นถึงกับตายได้เลย โย่ว |
But if it's bad enough to bring down president segovia, | แต่หากมันเลวร้ายเพียงพอ ถึงกับทำให้ ปธน.เซโกเบีย ตกจากตำแหน่ง |
But your kids sure love you, as evinced by the amount of treacly blubbering | แต่เด็กๆรักนายมาก ถึงกับมารำพึงรำพัน ร้องห่มร้องไห้ |
And so a lot of the game is based around the empathy that you're feeling with the Sims so that what they experience basically is what you're experiencing at one level removed. | พวกเขากำลังจำลองของมนุษย์ และเพื่อให้เราโดยทั่วไปมี การอธิบายถึงกับคอมพิวเตอร์ ทุกชนิดของภาพรวม |
Not exactly a pro, but he's good. | แน่นอน ไม่ถึงกับมืออาชีพ แต่ก็วาดได้เก่ง |
How miserable must he have felt after losing Cho Sun to Lee Sun Joon, that he got drunk and even cried! | เค้าน่าอนาถขนาดไหนหลังจากที่รู้ว่าต้องเสียโชซอนให้กับลีซันจูนไป ถึงกับดื่มเหล้าจนเมามาย แถมร้องห่มร้องไห้เสียใจป่านนั้น |
And yet, in spite of everything, we persevere. | และมันยัง... ไม่ถึงกับทำลายทุกอย่างหมด พวกเรายังอยู่รอดมาได้ |
You practically jumped out of your skin at the mention of "car." | โธ่ ขอทีเถอะ คุณน่ะถึงกับหน้าถอดสี ตอนที่เราพูดถึง "รถ" |
If it's for money, you'll even join forces with the devil? | ถ้าเป็นการทำเพื่อเงิน... พี่ถึงกับต้องรวมพลัง กับปีศาจเลยเหรอ |
Are you so worried that I'll find happiness without you that you feel the need to spread baseless lies at the wake of my best friend's grandmother? | คุณกังวลมากสินะ ว่าฉันจะมีความสุขได้โดยไม่มีคุณ ถึงกับรู้สึกว่าต้องกระจายคำโกหกที่ไม่มีมูลความจริง ที่งานเฝ้าศพของย่าเพื่อนสนิทฉัน? |
I'd say it wouldn't blow much of a hole in the wealth of a nation, but then I'd be lying. | ฉันอยากจะบอกคุณว่าเท่าที่ฉันขอไป คงไม่ทำให้ประเทศถึงกับล้มละลาย แต่... มันก็ดูจะโกหกมากไปหน่อย |
How desperate are you, that you call on such lost creatures to defend you? | เจ้าคงจนตรอกจริงๆ ถึงกับจะต้องให้ อมนุษย์ไร้สติ มาปกป้อง? |
Are you going completely mental? I can stop, do you want me to stop? | - จนถึงกับขาดสติอะไรหรือเปล่า หรืออย่าถาม ผมไม่ถามก็ได้นะ |
It is flattering, really... you feeling such dread at the prospect of me getting what I want. | น่าปลื้มใจจริงๆ... ที่ท่านถึงกับตื่นกลัว ที่ข้าได้รับสิ่งที่ข้าปรารถนา |
Equally troubling, the machine appears to have sent two teams into the same battle with different goals. | เท่ากับว่าปัญหานี้ เดอะแมชชีนถึงกับต้อง ส่งสองทีมไปในสนามเดียวกัน ด้วยจุดมุ่งหมายต่างกัน |
Is she that pretty? You're speechless. You can't get your eyes off of her. | สวยขนาดนั้นเลยเหรอ พี่ถึงกับพูดไม่ออก แถมยังละสายตาจากเธอไม่ได้เลย |
Your apology's accepted, of course, but... you didn't need to walk here. | ผมให้อภัยคุณ ไม่ถึงกับต้อง.. เดินมาถึงนี่ก็ได้ |
Look, I got a busted lip. I feel... I don't feel good. | ดูสิ ถึงกับปากแตก รู้สึกว่าไม่ได้รู้สึกดีเลย |
You mean you sent... 6,000 people to demonstrate against me? | {\cHFFFFFF}คุณหมายความว่าคุณส่ง ... {\cHFFFFFF}6,000 คนที่จะ แสดงให้เห็นถึงกับฉัน? |
I've even worked out a plan. | ถึงกับวางแผนเอาไว้ด้วย |
You know, it really wasn't that great. | เอ่อ! มันก็.. จริง ๆ มันก็ไม่ถึงกับยิ่งใหญ่อะไรมากมากหรอกครับ |
He'd walk in the door and everybody who worked the room just went wild. | เขาเดินผ่านเข้าประตูมา พนักงานในร้านถึงกับรุกรี้รุกรนกันใหญ่ |
We've been told they've even killed some monks-- | มีข่าวมาว่าพวกนั้น ถึงกับฆ่าพระ |