Did they say where on the road? | - พวกเขามีม้า เราเดินมานะ นั่นมันตำรวจทางหลวง Tadzhik |
Fitz-Hume's in the custody of the tadzhik highway patrol because of you. | Fitz-Hume โดนตำรวจทางหลวง Tadzhik จับตัวไป ก็เพราะคุณ |
Yeah, you know, highway patrol's gonna be sweet on it too. | ใช่ แกรู้นะ ตำรวจทางหลวง ก็จะไล่จับแกได้เจ๋งสุดๆไปเลยเช่นกัน |
Highway Patrol, this is John Triton. | ตำรวจทางหลวง นี่จอห์น ไทรตัน |
That Highway Patrol car from your location was involved. Check and advise. | รถตำรวจทางหลวงจากพื้นที่คุณตกอยู่ ตรวจสอบ และแจ้งด้วย |
Oh, you know, sometimes I drive fast on purpose just to see if I can flirt my way out of a ticket. | รู้ไรมั้ย ชั้นเคยตั้งใจขับรถเร็ว เพื่อที่จะได้จีบตำรวจทางหลวงแค่นั้น |
The TSA is going to just rip his ass apart. (SNORTS) HELEN: | ตำรวจทางหลวงต้องแหวะก้นเค้าออกมาแน่เลย Annie? |
State troopers will be here sooner. | พวกตำรวจทางหลวงจะมาถึงเร็วกว่า |
If you get a hit, pass it on to the troopers. | ส่งให้ตำรวจทางหลวงด้วยนะ |
Border Patrol is putting a team together... but they won't be there for over an hour. | ตำรวจทางหลวงจะไปถึงใน 1 ชั่วโมงครับ |