Oh, what happens next is I will get sick then the hunger takes over, then you begin to act on instinct and then... you binge. | ต่อไปฉันก็จะแย่ลง แล้วความกระหายจะเข้าครอบงำ เริ่มทำตามสัญชาตญาณเดิม แล้วทุกอย่าง... |
In fact, much of what he said, though spoken convincingly, did not match what I can only call my instinctive response to his presence, though I cannot point to identifiable clinical behaviors that indicate this. | ความจริง สิ่งที่เขาพูด แม้จะน่าเชื่อแค่ไหน มันก็ไม่ตรงกับสิ่งที่ฉัน ตอบสนองตามสัญชาตญาณของฉัน ต่อการพบกับเขา |
Well, Tessa was gonna kill you, and you don't seem like you deserve that, so I was just going on instinct, that's all. | เทสซ่าพยายามจะฆ่าคุณ และดูไม่เหมือนว่าคุณจะคู่ควรกับมัน ผมแค่ทำตามสัญชาตญาณ ก็แค่นั้น |
So I followed my instincts. | ชั้นก็เลยทำตามสัญชาตญาณ |
My body reacted instinctively. | ร่างกายของฉันก็เกิดปฏิกิริยา ตามสัญชาตญาณ |
Sir, just go by your instincts | แค่ไปตามสัญชาตญาณของคุณ |
We're dealing with a soulless killing machine, driven by pure animal instinct. | เราต้องไปจัดการฆาตกรโรคจิตนั่น ขับเคลื่อนไปตามสัญชาตญาณสัตว์ |
I suppose he's just doing what his instinct dictates. | ฉันคิดว่า เขาทำไปตามสัญชาตญาณมากกว่านะ |
They were animals, Sam, defending territory. | พวกเขาเป็นสัตว์ แซม ตอบโต้ตามสัญชาตญาณ |
It just-It kicked in on instinct. | มันแค่.. มันเป็นไปตามสัญชาตญาณ |
I was following a hunch and Chuck was simply being a good partner. | ฉันทำตามสัญชาตญาณ แล้วชัคก็ทำตามหน้าที่คู่หูที่ดี |
You taught me to go on instinct. | ท่านสอนข้าให้ทำตามสัญชาตญาณ |
Yeah, I prefer to go more by instinct. | ก็นะ ผมชอบที่จะทำตามสัญชาตญาณ |
Horses have an instinct to return home. | ม้าจะกลับบ้านมาเอง ตามสัญชาตญาณของมัน |
They operate on instinct, passion, and... fear. | พวกเขาทำไปตามสัญชาตญาณ ความลุ่มหลง และ... |
It's very hard to fake visceral reactions like that. | มันยากที่จะแกล้งทำ ปฏิกิริยาตามสัญชาตญาณแบบนั้น |
You told me last week that I had to start treating Michael like any other asset, that mothers operate on passion and instinct and fear. | เมื่อสัปดาห์ก่อนคุณบอกฉันว่า ฉันต้องเริ่มปฏิบัติต่อไมเคิล เหมือนคนอื่นๆ เพราะคนเป็นแม่ปฏิบัติด้วยความลุุ่มหลง ตามสัญชาตญาณและความกลัว |
I want rings within rings, layers upon layer, every fighter we have. | - เธอพูดถูก - ปล่อยเขาทำตามสัญชาตญาณ |
Listen to your instincts. Focus. | ตามสัญชาตญาณ ของตัวเอง ตั้งสมาธิ |
Well, we've been hunting them down, attempting to fulfill the will of nature. | เรากำลังตามล่าพวกมันอยู่ พยายามที่จะทำตามสัญชาตญาณ |
That was my instinct, and it was confirmed by the arrest of this man. | ผมทำตามสัญชาตญาณ แล้วมันก็จริง จากที่พยายามจับนายนี่ |
Now, when he commenced to whipping on me, quite naturally, I run to get out of the way. | ตอนเขาเริ่มเฆี่ยนฉัน ฉันก็วิ่งหนีตามสัญชาตญาณ |