I'm going on a course for the rest of the week, and I'm not going to be here. | ฉันมั่นใจในทักษะการไหลไป ตามน้ำของฉัน ครูจะต้องไปเข้าคอร์ส ในสัปดาห์ที่เหลือ |
A.P.D. thinks this is our mastermind. | นายเชื่อว่าอย่างนั้น นายโง่เชื่อที่ฉันพูดก็ปล่อยไปตามน้ำ โอเคไหม |
So, just play along, calm her down. | ดังนั้น เพียงแค่เล่นไปตามน้ำ ทำให้เธอใจเย็น |
Well, it has to look like we're here for the party, so... go glamp, and I'll be back before it gets dark. | ต้องทำเหมือนเรามาปาร์ตี้ ฉะนั้น ตามน้ำไป... ฉันจะกลับมาก่อนมืด |
Cruise ships come down here, they dump off their edible waste, the crocs have learned to swim downriver and they know to bite whatever jumps in the water. | ล่องเรือลงมาที่น ที่พวกเขาถ่ายโอนข้อมูลของเสียออกกินของพวกเขา crocs ได้เรียนร จะว่ายน้ำตามน้ำ และพวกเขารู้ว่าจะกัด สิ่งที่กระโดดลงไปในน้ำ. |
We'll take it easy and play it by ear, ok? | เราจะไปแบบช้าๆ แล้วก็ตามน้ำไปเรื่อยๆ โอเคไหม |
Okay, we're all just trying to make this up as we go along, but everybody thinks that you're playing with f... whoa, whoa. | โอเค พวกเราแค่พยายามที่จะสร้างมันขึ้นแล้วก็เล่นไปตามน้ำ แต่ทุกคนคิดว่าคุณเล่นกับ... ใคร, ใคร |
But meanwhile, as far as Jimmy knew, I was going along with the program. | แต่ยังงั้นก็เถอะ ตราบใดที่จิมมี่คิด ผมก็ไหลไปตามน้ำ |
I don't know. A two-day hike down the river. | ผมไม่แน่ใจ อาจต้องใช้เวลา 2 วันถ้าเดินตามน้ำลงไป |
No. And it'll stay that way as long as you keep playing along. | ยัง และจะไม่ทำอะไร ถ้าคุณตามน้ำไปเรื่อยๆ |
We'll build a raft, and we can float all the way down to it. | เราจะต่อแพ ล่องไปตามน้ำตลอดทาง |
Thy kingdom come, thy will be done, | แผ่นดินพระองค์ตั้งอยู่ ทุกสิ่งตามน้ำพระทัย |
I'm the reason you went along with them. | ผมเป็นสาเหตุให้คุณต้องตามน้ำพวกมัน |
No, no, we can salvage this. Just work with me. | ไม่ ไม่ เราต้องกู้กลับมาได้ แค่ตามน้ำก็พอ |
Don't get me wrong, mad props on the evil, but I don't understand. | เล่นตามน้ำไปก่อน สาวๆ มีที่ให้นิตยสารแฟชั่นที่เดียว |
Now we follow our fresh water along that line to that valve, see? | ตอนนี้เราทำตามน้ำจืดของเราตามแนว ที่จะวาล์วที่ว่าเห็น? |
It was the right thing, Christina. | และชั้นจะยอมจ่าย เพื่อให้แน่ใจว่า เธอจะยอมเล่นตามน้ำ |
I got just the thing to go with that. | ฉันก็เเค่ปล่อยมันไหลไปตามน้ำ |
OK. Straight down and we go straight for it. | ทิ้งลงไป เราจะให้มันไหลตามน้ำไป |
It floated away so quickly. | มันไหลไปตามน้ำเร็วมากเลย |
He knows he doesn't have a choice,he has to play it straight. | เขารู้ว่าเขาไม่มีทางเลือก เขาต้องตามน้ำไป |
We'll keep an eye on your fluids. You're on the low side of normal. | เราจะติดตามน้ำคร่ำของคุณอย่างใกล้ชิด การไหลเวียนของน้ำคร่ำของคุณมีการหลั่งช้าผิดปกติ |
We made our choices. Now, we just have to let it ride. | เราได้เลือกแล้ว ตอนนี้ เราก็แค่ต้องไปตามน้ำ |
Over, to the point of water | เรียกว่าทำคะแนน ตามน้ำครับ |
Fine fish like that don't swim in a man like yours' ocean very often. | ปลาดีย่อมไม่ว่ายตามน้ำ คนอย่างนายก็เปรียบเหมือนมหาสมุทร |
Pay off the coppers, make a show of it. | เล่นไปตามน้ำ แสดงให้สมจริงเข้าไว้ |
Just go with this. | เล่นตามน้ำกันหน่อยนะ |
She'll play along without telling anyone. | เธอจะตามน้ำไป โดยไม่บอกคนอื่นๆแน่ |
So let's move first and then find out what's causing this. | ตอนนี้ตามน้ำไปก่อนเถอะ แล้วค่อยคิดว่าอะไรคือสาเหตุ |
We do a lot of improv here. Just stay loose, have fun, you'll be fine. | ไม่จำเป็นหรอก นายแค่ตามน้ำให้สนุกแล้วจะสบายเอง |
You called me Hong Tae Seong on your own, so I just let it be. | อยู่ๆคุณก็มาเรียกผมว่า ฮงแทซองเอง ผมก็แค่เล่นไปตามน้ำน่ะ |
Get with the program! | ช่วยตามน้ำหน่อยเถอะน่า! |
This is a fluid situation, Chris, be fluid. | ไหลไปตามสถานการณ์ คริส ไหลตามน้ำ |
If Charlie's crossing lines, tag along for a while. | ถ้าชาร์ลีล้ำเส้น ก็ต้องตามน้ำไปซักพักก่อน |
But, whatever, improv's fine, too. | แต่ช่างเถอะ ตามน้ำก็ดีเหมืนกัน |
Take the win, detective. | เล่นตามน้ำ คุณนักสืบ |
And you go along with it like everybody else? | แล้วพ่อก็ตามน้ำกับคนอื่นเหรอ |
Send a log downstream. Still fleecing us out of our bevvy, huntsman? What do you say we let bygones be bygones? | ปล่อยไปตามน้ำ ยังใช้เสื้อหนังแบฟวี่ของพวกเราอยู่หรือ พรานป่า? ไหนว่าจะลืมสิ่งที่ผ่านไปแล้ว |
For now we have to assume Klaus has her in his pocket. | ตอนนี้เราก็ต้องตามน้ำไปก่อน แสร้งยอมรับคลาวส์เพราะเขามีเธออยู่ |
Thy will be done... | - พระอาณาจักรจงมาถึง หยุด ขอให้ทุกสิ่งเป็นไปตามน้ำพระทัย... |