My loyal subjects, the treacherous birds have repaid our friendship with an unprovoked act of aggression. | เหล่าพสกนิกรของข้า พวกนกตระบัดสัตย์ ทรยศในไมตรี ด้วยการบุกโจมตี โดยไร้สาเหตุ |
He broke his vows, betrayed his brothers. | เขาตระบัดสัตย์ หักหลังพี่น้อง |
I want you to break 'em. | ข้าอยากให้เจ้าตระบัดสัตย์ |
Kingslayer. Oathbreaker. | ไอ้คงปลงพระชนม์ ไอ้คนตระบัดสัตย์ |
You admit to breaking your vows, then? | ยอมรับว่าตระบัดสัตย์งั้นรึ? |
Then you'll remember the passages concerning buggery and perjury. | งั้นท่านน่าจะจำบทเกี่ยวกับ รักร่วมเพศและตระบัดสัตย์ได้ |
We're not oathbreakers. We're not schemers. | เราไม่ใช่พวกตระบัดสัตย์ ไม่ใช่พวกมากอุบาย |