To lie down somewhere, anywhere, and die alone. | นอนลงที่ไหนก็ได้ ตรงไหนก็ได้ เพื่อตายอย่างโดดเดี่ยว |
He knew everything except where to begin, the name of the city. | เขารู้ทุกๆอย่าง ว่าจะเริ่มตรงไหน, ชื่อของเมือง. |
For three years she tried to tell me where she hide everything in case she die. | สามปีมาแล้วที่แม่เขาพยายามบอกพ่อ... ว่าเธอซ่อนของทุกอย่างเอาไว้ตรงไหน เผื่อว่าเธอตายไปก่อน |
You're not pure. | คุณก็ไม่บริสุทธิ์ คุณบริสุทธิ์ตรงไหนเหรอ ? |
I'm so glad you're not hurt! | ผมดีใจจริงๆ ที่คุณหนูไม่เจ็บตรงไหน ! |
Why are we being bullied | ทำไม แล้วทุกวันนี้มันไม่ดีตรงไหน ห๊า |
Oh, right here. | - ตรงไหน ตรงไหน ตรงไหน |
How in the lunacy of your mind is hip-hop music of the oppressor? | ความคิดบ้าๆ ของนายตรงไหน ที่ ฮิปฮอป เป็นเพลงของพวกกดขี่ |
You called him the other night? | ถึงไม่บอกคุณก็รู้ดีว่า แกลลอรี่อยู่ตรงไหนใช่มั๊ย คุณใช่มั๊ยที่โทรหาเขาเมื่อคืนก่อน |
Okay, show me exactly where this car was. Show me. | โอเค ชี้ให้ดูซิว่ารถจอดตรงไหน ชี้ให้ดูหน่อย |
Old man, where is it the Christ was crucified? | ผู้เฒ่า ที่พระคริสต์ถูกตรึงกางเขนอยู่ตรงไหน ? |
I don't think that he would know the first thing about stealing one though, never mind sawing one off. | ผมว่าเขาไม่รู้ด้วยซ้ำว่า จะขโมยอะไรสักอย่างต้องเริ่มต้นที่ตรงไหน เขาไม่ส่อพฤติกรรมอะไรเลย |
How are God and the afterlife different? | พระเจ้า ชีวิตหลังความตาย มันแตกต่างกันตรงไหน ? |
1. Don't worry, I'm fine. 2. | 1.อย่ากังวลเลย ผมไม่เป็นไร 2.คุณยังเจ็บตรงไหนมั๊ย 3.เป็นความผิดของผมเองที่จอดรถตรงนี้ 4.ไปดื่มอะไรก่อนเถอะ |
You think this op was worth the risk, Mr. Hunt. | คุณคิดว่าปฏิบัติการนี้ เสี่ยงที่สุดตรงไหน, คุณฮันท์ |
So, where do you want to get shot? | เอาล่ะ แกอยากโดนยิงตรงไหน ? |
You still go to bed every night going over every detail and wonder what you did wrong or how you could have misunderstood. | คุณก็ยังเข้านอนด้วยความคิดที่วนเวียนในหัว สงสัยว่าคุณทำผิดตรงไหน คุณเข้าใจผิดไปได้ยังไง |
The point is, we really need to figure out where to place Donatella because she's barely speaking to anyone. | เราต้องคิดให้ออกว่า จะให้โดแนทเทลล่านั่งตรงไหน เพราะเธอไม่ค่อยจะคุยกับใคร |
So, Luke, let's talk about this account. | มาคุยเรื่องข้อตกลงกัน จะให้ผมเซ็นตรงไหน? จริงๆแล้ว คุณไม่ต้อง |
What, Which Means You Freak Out? | อะไรนะ... เธอว่าตรงไหนที่เพี้ยน ? |
With lines like these, I don't know how good it is, but I guess we'll have to make do. | แถวยาวแบบเนี้ย มันดีตรงไหนล่ะ แต่ทนได้ก็ทนไปนะ |
He's not an angel or saint, and what's the odds that he ain't with all his faults I know he'll get by | เขาไม่ได้เป็นเทวดาหรือนักบุญ แต่ก็ไม่เห็นต่างกันตรงไหนที่เขาไม่ได้เป็น ทุกความผิดพลาดของเขา ฉันรู้ว่าเขาจะผ่านมันไปได้ |
Any pain or discomfort, Mr. Scofield? | เจ็บหรือรู้สึกไม่สบาย ตรงไหนรึเปล่า คุณสกอฟิลด์ |
NORMAN, PLEASE JUST TELL ME WHAT'S HAPPENING. | -เอาล่ะ ซ้าย -ตรงไหน? เอ่อ แยกหน้า |
Oh, for god sakes. What's wrong now? | โธ่ ให้ตายเถอะ ผิดตรงไหนอีก ? |
Is there something wrong with "hodge"? | "ฮอดจ์" มันแย่ตรงไหนหรอ ? |
Why? What is so wrong with women's hair anyway? | ทำไมล่ะ มันผิดตรงไหน ที่ไว้ผมหรือ |
Well, I got the numbers someplace of some fellows that we could send in. | เออ ผมมีเบอร์ที่นั่น อยู่ตรงไหนสักแห่ง จะได้ส่งคนไปสอดแนมดู |
Yes, but nowhere does it say that for the rest of the 75% he gets to drone on and sound presidential. | ใช่ แต่ไม่มีตรงไหนที่ระบุ สำหรับส่วนที่เหลืออีก 75% เขาพูดราบเรียบน่าเบื่อ และโทนเสียงอย่าง ปธน. |
At which point did you think that was a good decision? | เอ้า คิดผิดตรงไหนนั้น? ตรงนั้นน่ะ ถูกต้องที่สุด |
I think that we have an opportunity here to start a new and--and develop our relationship, and--and, see where it leads us, okay? | ชั้นว่าพวกเรามาถือโอกาสตรงนี้ก็ได้นะ มาเริ่มกันใหม่ แล้วก็ค่อยเริ่มพัฒนาความสำพันธ์กันไป มันจะไปจบตรงไหนก็ค่อยว่ากันอีกที โอเค๊? |
Yeah, that's great, but then in a lot of ways it's kinda not great. | มันก็ดีนะ แต่มองอีกทางก็ไม่ดี เพราะว่า มันมีดีตรงไหน เขาเรียกพวกมันว่าอะไร |
Yes, Esther. Does it make any difference? Is she lying? | ใช่ เอสเธอร์ มันจะต่างกันตรงไหน เธอโกหกรึไง |
With us, the Earth, traveling in a circle around it. | แล้ววงกลมวงเดียว มันไม่ดีตรงไหน? โอเรสทีส ใครให้อำนาจแก มาตัดสินงานของพระเจ้า? |
Do you remember where you were when it stopped being fun for you? | คุณยังจำได้ไหมว่า คุณอยู่ตรงไหน ตอนที่ความสนุก ของคุณมันหมดไป |
We're gonna find a new home out here somewhere, right? | เราคงหาบ้านใหม่เอาแถวนี้ ตรงไหนสักแห่ง ใช่ไหม ? |
I can't believe people fall for that crap. | มันก็ไม่ได้ห่วยไปทั้งหมดหรอก นายหมายถึงตรงไหนล่ะ ตรงไพ่บินว่อนน่ะหรอ |
What part of "no contact" didn't you understand? | เคเบิลดูไม่ได้เกือบจะทุกช่อง มันแตกต่ากันตรงไหน ที่รัก เราพอใจการผู้ให้บริการเคเบิลไหม |
Feel free to join the conversation. | หือ นี่อยากแทรก ตรงไหน ตามสบายเลยนะ |
YOU NEED TO BE FAR AWAY FROM YOUR SISTER'S INFLUENCE. WHY? | ทำไมหล่ะ แครอล ผิดตรงไหน ที่เธอมีอิสระแบบนี้หน่ะเหรอ |