I'm fine now. Mom says come in and pay your respects. | และ ช่วยดูแลเค้าด้วย เค้าเพิ่งเป็นไข้หวัดใหญ่เมื่อฤดูใบไม้ผลิ |
I am not leaving. You hold Tatiana. Take care of my family. | ผมจะไม่ไป คุณช่วยดูแลทาเทียน่า และครอบครัวผมด้วยนะ |
But someone like you, sir... I know it's asking a lot, but can you take him in for a while? | แต่คนอย่างอาจารย์น่าจะเลี้ยงได้ ฉันรู้ว่าขอมากเกินไป แต่อาจารย์ช่วยดูแลเขาสักพักได้ไหมคะ ม่ายหวายล่ะ มัน... |
Yungdrung Gyaltsen and Peydon, please take care of my children. | ยุงดรุง เกียลเซน กับ เปตอน ช่วยดูแลลูกๆ ของข้า |
It would be so sweet of you if you could take her at least for couple of days. | มันจะดีมากเลยค่ะ ถ้าหากคุณจะช่วยดูแลเธอให้ซัก 2-3 วัน |
"Milhouse, take care of Lisa. Hold her hand." | "มิลเฮ้าส์ ช่วยดูแลลิซ่าด้วย จับมือเธอไว้" |
If something happens to me, I want you to take care of Billy... best as you can, and long as you can. | ถ้าเกิดอะไรกับผม คุณช่วยดูแลบิลลี่ อย่างดีที่สุด และ... นานที่สุด |
So please take good care of her. | ถ้าทำได้ ช่วยดูแลเธอด้วย ได้ไหม |
Uh, if Syl and I go out to look tomorrow in the morning, Can you watch astor and cody? | เอ่อ ถ้าฉันกับซิลจะไปมองหาบ้าน พรุ่งนี้ตอนเช้า คุณจะช่วยดูแล แอสเตอร์ กับ โคดี้ได้ไหม? |
Thanks, darling, for holding down the fort. I had such a great time. | ขอบใจนะลูก ที่ช่วยดูแลให้ แม่มีความสุขมาก |
They're with me for one hour, but they're in the gym for the whole year. | หนึ่งผมต้องคอยดูแลลูกค้าผมแต่... สองผมอยากให้ฝ่ายสถานที่ ช่วยดูแลลูกค้าผมด้วย พวกเขาอยู่กับผมชั่วโมงเดียว |
Merlin, if anything should happen to me, look after Gwen. | เมอร์ลิน ถ้าเกิดอะไรขึ้น กับข้าช่วยดูแล เกวนด้วย |
You know, if you want someone to take him off your hands for the evening so you can go out, you know, like normal people do... | คุณรู้ใช่มั้ย,ถ้าคุณต้องการใครสักคน มาช่วยดูแลเขา ในช่วงเย็น,แล้วคุณสามารถไปข้างนอกได้ อย่างคนทั่วไปทำกัน |
Of course, there'll be someone to assist with the day to day things. | แน่นอน ว่าจะต้องมี คนมาคอยช่วยดูแลแน่ กับวันต่อวันที่ต้องมีสิ่งของบางอย่าง |
I don't know, would you mind coming on board as my costume designer? | ผมไม่รู้ว่า คุณจะมา ช่วยดูแลเรื่องเสื้อผ้า ให้โชว์นี้ได้มั้ย? |
I understand you've been taking the baby monitor into your room at night. | แม่เข้าใจ ว่าลูกอยากช่วยดูแลน้อง ในห้องของลูกตอนกลางคืน |
That's why I wanted to talk to you. If something should happen to me You're the only person that I trust to watch out for them. I'll be there for them. | ถ้ามีอะไรเกิดขึ้นกับผม คุณคือคนที่ผมไว้ใจ ที่จะฝากให้ช่วยดูแลพวกเขา ฉันจะคอยดูพวกเขา คุณก็รู้ |
Elliott finally approved a sitter, so they will be here. | ในที่สุดอีเลียต ก็ได้รับอนุมัติช่วยดูแล แล้วพวกเขากำลังมา |
Hey, listen, I wanted to say thank you for keeping an eye on Hanna while I was away. | เฮ้, ฟังนะ ฉันอยากจะขอบใจนายที่ช่วยดูแลแฮนน่าให้ ในตอนที่ฉันอยู่ไกล |
I can get out a few days early, help out with the girls. | จะกลับก่อนซักสองสามวันก็ไม่เป็นไร จะได้ช่วยดูแลเด็ก ๆ ไง |
I was hoping you and Charlotte could look after Carl for a few days. | ผมหวังว่าคุณกับชาลอต จะช่วยดูแล คาร์ล สักสองสามวัน |
So, Senior Madame, take care of your strength! | ถ้างั้น คุณนายใหญ่ช่วยดูแล กำลังวังชาตัวเองด้วยค่ะ |
I have outfitted mess halls to feed all former slaves and barracks to shelter them. | ข้าจัดแจงให้โรงอาหาร q·ajád jêg hä · rôg oahar ช่วยดูแลการกินอยู่ของอดีตทหาร c'vydu lêkarkínoyu' qog oditţhar และให้โรงนอนเป็นที่ lế hä · rôg non pé nţi' |
I was asked by Jack Crawford to monitor Will's emotional well-being while he worked on cases. | ผมถูกขอร้องจากแจ็ค ครอว์ฟอร์ดให้ช่วยดูแล สภาพจิตใจของวิลล์ระหว่างที่ทำคดี |
This is Nanny She's come to look after the house | นี่คือคุณยาย ท่านมาช่วยดูแลบ้านน่ะ |
So kind of you to look after our little lost lamb. | คุณใจดีมากที่ช่วยดูแล แกะน้อยหลงทางของเรา |
These men are going to help clean you up. They won't harm you. | เขามาช่วยดูแลเจ้า ไม่ต้องกลัว |
Please take special care, mister! | ยังไงก็ช่วยดูแลดีๆด้วยนะครับ! |
They'll take care of themselves. | เราจะต้องช่วยดูแลกันและกัน |
You know, Molly and I were talking about engaging a housekeeper, someone to live with us and help take care of Jamie. | มอลลี่กับผมคิดจะจ้างแม่บ้านสักคน ไปอยู่กับเราและช่วยดูแลเจมี่ |
Take care of the Thais for me | ช่วยดูแลแขกของเราด้วย |
For looking after me till now. You don't have to do it anymore. | ที่ช่วยดูแลฉันมาจนถึงป่านนี้ แต่เธอไม่ต้องทำอีกแล้วนะ |
Please look after Kyoko, Shigeru and Yuki | ช่วยดูแลเคียวโกะ ชิเกรุ แล้วก็ยูกิด้วย |
Sharona, I don't, I don't know why you asked him to look in on me. | ชาโรน่า ผมไม่ ผมไม่รู้ ว่าทำไมคุณถึงขอให้เขามาช่วยดูแลผม |
I should be back in time, but if I'm not, please make them comfortable. | -ค่ะ ผมจะรีบกลับมาให้ทัน ถ้าหากไม่ทันคุณช่วยดูแลพวกเขาให้ที |
Thank you for taking care of me a nd my mom for such a long time. | ขอบคุณที่ช่วยดูแลหนูกับแม่มาตลอด |
All I'm saying is, take another look at the Scofield situation. | ช่วยดูแล สกอฟิลด์ ให้ดีๆด้วยล่ะ |
Hey since I'm going, I want you to take care of her. | แม่ไปแล้วช่วยดูแลเขาทีล่ะ. |
They say Luce was married to a prince, but he had so many wives he sent her to America. | เธอคงต้องการใครสักคน มาช่วยดูแลปกป้องเธอ |
You look after them while I am gone, yeah? | ฉันไปแล้วช่วยดูแลพวกเขาด้วยนะ |