It's just pulling us out of today, and today, right now this moment is all we have, babe. | มันแค่ดึงเราออกไป จากวันนี้ และตอนนี้ ชั่วเวลาทั้งหมด ที่เรามี ที่รัก |
But ask yourself this, in the course of our lives, how much lunch money has been taken from us? | แต่ถามตัวเองซิ ในชั่วเวลาที่โรงเรียนตั้งแต่ต้นจบจบนี่ เราโดนซ้อมเอาเงินค่าขนมไปเท่าไหร่ |
You know, Dreamy, as fairies, we get to spend very little time in your world, and I was thinking about making a stop on my way back. | เจ้ารู้ไหม ดรีมมี่ นางฟ้า จะอยู่บนโลกได้ แค่ชั่วเวลาสั้นๆ และข้าเคยคิดถึงเรื่อง ที่จะทำให้มันหยุดลง |
There has never been a moment that thoughts of you left my mind. | ไม่เคยมีแม้แต่ชั่วเวลาเดียว ,ที่ผมไม่คิดถึงแม่ |
For a moment I held Inkheart in my hands. | แค่ชั่วเวลาสั้นๆ... ที่ฉันได้ถือหัวใจน้ำหมึกไว้ในมือ |
And will be welcome here all the rest of our days. | และจะได้รับการต้อนรับภายในนี้ ตราบนานเท่าชั่วเวลาของพวกเรา |
I cannot forgive myself... for being shaken, even for a second, because of you. | ชั้นไม่อาจอภัยให้ตัวเองได้ ใช่มันจริงที่ชั้นคล้อยตามคุณ แต่มันก็แค่ชั่วเวลาหนึ่ง |
♪ And for a little while. | และในชั่วเวลาเล็กๆนั้น |
And for a while, at least, they always did. | แม้แต่พายุที่โหมกระหน่ำ ก็ต้องผ่านไปในที่สุด อย่างน้อยชั่วเวลาหนึ่ง |
William... I'm near the end of my first trimester. | วิลเลี่ยม ฉันกำลังจะหมดชั่วเวลาสามเดือน |
Theycouldalmostforgettheinvasion happening around them. | เพื่อที่พวกเขาจะได้หลงลืมการบุกรุก ที่เกิดขึ้นรอบตัว ได้ชั่วเวลาหนึ่ง |