You didn't hear it from us, but in every girl's life, there comes a moment when she realizes that her mother just might be more messed up than she is. | คุณไม่ได้ยินเรื่องนี้จากเรา แต่ทุกสิ่งในชีวิตเด็กสาว นั่นจะเข้ามาชั่วขณะหนึ่งเมื่อเธอเข้าใจ ซึ่งแม่ของเธออาจจะแค่ทำเรื่องยุ่งยากกว่าทีเป็นอยู่ตอนนี้ |
Yeah, for a while upstairs, I did try to hate you but couldn't. | ใช่ ชั่วขณะหนึ่งในใจ ผมพยายามจะเกลียดคุณ แต่ทำไม่ได้ |
So, what you're saying is, live it up while we can. | ดังนั้น , อะไรคือสิ่งที่คุณกำลังจะพูด ใช้ชีวิตอย่างมีความสุกชั่วขณะหนึ่ง ที่พวกเราสามารถทำได้ |
It was as if, for one moment, Fiona had actually found her true love! | มันเหมือนกับว่า ชั่วขณะหนึ่ง ฟิโอนาได้เจอกับรักแท้แล้ว! |
I know it's just temporary, because of how things were before, but... | ฉันรู้ มันก็แค่ชั่วขณะหนึ่ง เพราะ เรื่องก่อนหน้านั้น แต่... |
I've been so shocked that I'm suffering from post traumatic stress. | ฉันรู้สึกได้ทันทีเลย ฉันเกิดช็อคไปชั่วขณะหนึ่ง ทันทีเหรอ |
Well, he lived in town for a while, right? | ใช่ เขาอาศัยอยู่ในเมืองนี้ ชั่วขณะหนึ่ง ใช่ไหม |
I instantly resolved on setting off for this place, to make my sentiments known to you. | ฉันมีความตั้งใจอยู่ชั่วขณะหนึ่งเพื่อมายืนอยู่ตรงนี้ ด้วยความรู้สึกในใจของฉันที่จะรู้จากคุณ |
The doctor says your heart must have stopped for a minute. | หมอบอกว่าหัวใจเธอคงหยุดเต้นไปชั่วขณะหนึ่ง |
It means he has been waiting for this moment. | มันหมายความว่าพระองค์รอคอยมาชั่วขณะหนึ่งแล้ว |
Hey, Dad. I'm sorry I haven't been around in awhile. | Hey, Dad ฉันขอโทษ ฉันยังไม่ได้รับรอบ ในชั่วขณะหนึ่ง |
There is silence for a moment... there's nothing left to say.. | มีความเงียบชั่วขณะหนึ่ง... ไม่มีคำพูดใดๆ... |
Guess you had to pull your own weight for a while. | เดาว่าคุณต้องหยุดภาระของคุณไว้ชั่วขณะหนึ่ง |
"'Oh, God, Scarlet, I thought I'd lost you.' 'For a moment there, you did.' | โอพระเจ้า ผมนึกว่าผมเสียคุณไปแล้ว สการ์เลต ก็ชั่วขณะหนึ่งค่ะ |
For a moment, he was still inside her..." | ชั่วขณะหนึ่ง เขายังคงอยู่ภายในตัวเธอ |
And for a moment, i actually thought | และชั่วขณะหนึ่ง ฉันคิดว่าจริง |
At least for a little while. | อย่างน้อยเพื่อชั่วขณะหนึ่ง |
For a moment, the groom wondered if he was doing the right thing. | ชั่วขณะหนึ่ง ที่เจ้าบ่าวสงสัยว่า เขาได้ทำสิ่งที่ถูกต้องหรือเปล่า |
For a while we thought you for the afterlife. | ชั่วขณะหนึ่ง พวกเราคิดว่าแกจะลงนรกไปซะแล้ว |
We may be getting a glimpse into the other side. | เราอาจมองเห็นเอกภพอีกด้านนึงได้ ชั่วขณะหนึ่ง |
For a moment, I didn't think you'd come. | ชั่วขณะหนึ่ง ฉันไม่คิดว่าเธอจะมา |
For a moment, I had my honor back. | ชั่วขณะหนึ่ง ข้าได้เกียรติยศของข้าคืนมา |
For, like, a minute. | เหมือนเช่นเวลาชั่วขณะหนึ่ง |
♪ Although it took a while. | ข้ามผ่านชั่วขณะหนึ่ง |
Every once in a while, a life-changing event will arrive with fanfare and excitement. | ทุกครั้งในชั่วขณะหนึ่ง จะมีเหตุการณ์ที่จะทำให้เปลี่ยนแปลงชีวิตไปกับความตื่นเต้นและการใส่สี |
There are some moments that define our lives. | มีเวลาบางชั่วขณะหนึ่ง ซึ่งสามารถกำหนดชีวิตคนเราได้ |
For a while, I thought I might have it in me. | ชั่วขณะหนึ่งผมเคยคิดจะทำอย่างนั้น |
And for a while, it was like I always thought it would be. | แล้วผมจะเป็นอย่างที่ ผมต้องการจะเป็นชั่วขณะหนึ่ง |
Once in a while, they tell us everything we need to know. | ในชั่วขณะหนึ่ง พวกมันจะบอกเราทุกๆอย่างที่พวกเราจำเป็นต้องรู้ |
Your inability to overcome Kol's compulsion for a single moment, even though it meant killing the person she loves the most in the world? | ความสามารถในการเอาชนะการบังคับของโคลชั่วขณะหนึ่ง แม้ว่ามันหลายถึงการฆ่าคน ที่เธอรักมากที่สุดในโลก |
♪ Dreams unwind, love's state of mind... ♪ | ความฝันหยุดไป ความรักชั่วขณะหนึ่ง... |
Briefly, I thought I might be the one to help her through this harrowing time, until I realized she called upon someone else. | ชั่วขณะหนึ่งผมิดว่าอาจได้ช่วยเธอ ให้ผ่านเวลาอันแสนเจ็บปวดนี้ จนผมได้รู้ว่าเธอได้เชิญผู้อื่นมา |