Play your ridiculous game but don't expect us to take any notice of you. | เล่นเกมไร้สาระของคุณ แต่ ไม่ได้คาดหวังว่าเราจะแจ้งให้ ทราบของคุณสาว ๆ |
Main Force. Would someone inform the Goose... | หัวแรง คนที่จะแจ้ง กูส |
Jonathan, it is my honor to inform you that starting Monday morning you'll be the youngest vice president ever at Prince and Company. | โจนาธาน, เป็นเกียรติอย่างยิ่งที่จะแจ้งให้คุณทราบว่า วันจันทร์ที่จะถึงนี้... ...คุณจะได้เป็นรองประธานที่อายุน้อยที่สุด ของห้างปริ๊นท์ คอมพานี |
He says, "Sorry to inform you, but your brother just died." | เขาบอกว่า "ขอโทษที่จะแจ้งให้ทราบ แต่พี่ชายของคุณเพียงแค่เสียชีวิต". |
You have 30 days to appeal the decision in court. | พวกคุณมีเวลา 30 วันที่จะแจ้ง การตัดสินใจต่อศาล |
He woke up his stable boy in the middle of the night and ordered him to take him to the White House to see Andrew Jackson, because it was urgent that he speak to the president. | เขาปลุกคนเลี้ยงม้าตอนกลางดึกคืนนั้น และสั่งให้พาเขาไปที่ทำเนียบขาว เพื่อพบ แอนดรูย์ แจ็คสัน. เพราะมีเรื่องด่วนที่จะแจ้ง ท่านประธานาธิบดี. |
Dear Satsu and little Chiyo, as one who was once an orphan child myself, this humble person is sorry to inform you,that six weeks after you left for your new life in Myoko the suffering of your honoured mother came to it's end ... | ซัสสุและชิโอะที่รัก ผู้ซึ่งครั้งหนึ่งเคยเป็นเด็กกำพร้าเหมือนฉัน เราขอแสดงความเสียใจที่จะแจ้งว่าหกสัปดาห์ หลังจากที่คุณย้ายมาอยู่ที่มิโยโกะ ความทรมาน ของแม่ได้จบลง |
All right, so I'll let you know, Jay. | ครับ แล้วผมจะแจ้งให้ทราบ เจย์ |
Bong, I'm taking statement. I'll call you back. | บอง ฉันจะแจ้งกำหนดการ ฉันจะเรียกนายกลับมา |
No, but I'm gonna call the cops because there's something fishy going on around here. | เปล่า ,แต่ผมจะแจ้งตำรวจ เพราะมันชัก เหมือนมีอะไรไม่ชอบมาพากล |
Without making any promises, I can tell you that the specific course of radiation and chemotherapy I'm going to suggest has been successful. | โดยไม่ต้องทำสัญญาอะไร ผมจะแจ้งให้คุณทราบโดยเฉพาะ ในบางกรณี ผมขอแนะนำคุณว่ารักษาหายขาดได้ในบางกรณี |
When I run my card, the system automatically prompts the desk clerk to greet me with this exact statement: | เมื่อผมรูดการ์ด ระบบอัตโนมัติจะแจ้งข้อมูลของผมไปที่พนักงาน เพื่อให้กล่าวทักทายผมด้วยประโยคที่ว่า: |
I'll press charges if that happens. | - ฉันจะแจ้งตำรวจ ถ้าโดนงั้น |
Yes, but I'm tired of all the lying and the sneaking around, so I will inform him that you can have whatever you like. | ใช่ แต่ฉันเหนื่อยแล้ว กับการโกหกทั้งหมดนี่ และการที่ต้องคอยแอบทำอะไรต่อมิอะไร เพราะฉนั้น ฉันจะแจ้งเขา ว่าคุณจะได้ในสิ่งที่คุณต้องการ ผมไม่ต้องการหย่า |
Oh! Yeah, yeah, yeah. I want to report a hit and run. | โอ้ ใช่ ใช่ ใช่ ครับ ผมอยากจะแจ้งความ ชนแล้วหนี |
It gives me the greatest pleasure to inform you that the Houses of Tregor and Pendragon are to be united in the closest bond of all. | มันทำให้ข้าปลาบปลื้มใจยิ่งนัก ที่จะแจ้งว่าสภาทรีเกอร์และเพนดรากอน จะเป็นหนึ่งเดียวกัน มีพันธะผูกพันกันใกล้ชิด |
We're also legally required to inform you that... because you were technically no longer under the employ of CRT at the time of your abduction... we cannot be held accountable for any injury that may befall upon you... after your official date and time of | เรายังมีอำนาจทางกฏหมาย ที่จะแจ้งให้ทราบว่า ในทางเทคนิคแล้ว คุณไม่ได้อยู่ภายใต้ การจ้างงานของเรา ในช่วงเวลาที่คุณโดนลักพาตัว |
Moving the team in to the next quadrant. I'll let you know if anything comes of it. | จะพาทีมไปตรวจพื้นที่ที่เหลือ แล้วจะแจ้งให้ทราบนะ ถ้าเจออะไร |
Not really. I'd like to acknowledge that, here on record. | ไม่เลยจริงๆ ฉันอยากจะแจ้งให้ทราบว่า กำลังบันทึกเทปกันอยู่ |
Take one more step, and I'll alert those deputies | ก้าวขาเข้าไปอีกข้าง ผมจะแจ้ง เจ้าหน้าที่พวกโน้นให้ทราบ |
Look, Dr. Dale, I could've called the police, but I didn't, all right? | ฟังนะครับ ดร.เดล ผมน่าจะแจ้งตำรวจ แต่ผมไม่ทำ ถ้าคุณคืนโฮปมาตอนนี้ เราก็จะ |
Coach Sylvester's gonna shout at ya. | โค้ชซิลเวสเตอร์ มีเรื่องจะแจ้งให้ทราบ ย่า. |
Ladies and gentlemen, just to inform you, we are currently under military escort. | ท่านสุภาพสตรีและบุรุษ แค่อยากจะแจ้งท่านว่า เรากำลังอยู่ภายใต้การคุ้มกันทางทหาร |
But I have made a decision and I felt it only right to inform you right away, though I fear you are not going to like what I have to say. | แต่ว่า ผมมีเรื่องที่ตัดสินใจแล้ว และ คิดว่ามันถูกต้อง ฉันเลยจะแจ้งให้ทราบ แต่กลัวท่านลุงไม่อนุญาติ ฉันอยากจะบอกว่า |
So why don't you leave us alone before we head into one of these offices and file a restraining order against you? | ทำไมเธอไม่ปล่อยให้เราอยู่กันตามลำพังล่ะ ไม่งั้นเราจะแจ้งตำรวจ และยื่นระงับคำสั่งต่อต้านเธอ |
If it stays red longer than 30 seconds, it'll notify us that you violated house arrest. | ถ้ามันเป็นสีแดง นานกว่า 30 วินาที มันจะแจ้งให้เราทราบว่า คุณฝ่าฝืนกฎ |
He comes by last night, says he's gonna go to the cops if I don't get him his stuff back. | เขามาเมื่อคืนนี้ และบอกว่าจะแจ้งความกับตำรวจ ถ้าฉันไม่คืนของของเขา |
On the count of three, we'll let each other go. | นับสาม เราจะแจ้งให้แต่ละอื่น ๆ ไป. |
You're gonna have to trust me. I'll let you know if I have anything new... For the... | ถ้ามีอะไรคืบหน้า ผมจะแจ้งให้ทราบ เสื้อโค้ทของน้องซิปแตก |
She'd also been missing for two days before he contacted authorities, and she's never been found. | เธอหายตัวไป 2 วันเหมือนกัน ก่อนที่เขาจะแจ้งเจ้าหน้าที่ ไม่มีใครหาเธอพบ |
All right, I will keep you posted. Thank you. | ได้ครับ ผมจะแจ้ง ให้ทราบเป็นระยะ ขอบคุณ |
But I did find out why Walter Clark is so interested in your case. | คุณบิมกัมไม่ได้แจ้งว่ามีพยานที่อยู่ ฉันคงจะแจ้ง ถ้าได้เลื่อนการพิจารณา |
During the war, I personally informed the family when a soldier in my regiment was killed. | ในช่วงสงคราม ผมจะแจ้งไปยังครอบครัวด้วยตัวเอง เวลาที่มีทหารในกองของผมถูกฆ่าตาย มันไม่รู้สึกแย่ไปกว่าที่จะบอกใครซักคน |
Ortelius stepped back from his masterpiece and became the first of many to notice the striking puzzle-piece fit between the continents on either side of the Atlantic. | และกลายเป็นคนแรกของหลาย ๆ ที่จะแจ้งให้ทราบที่โดดเด่น พอดีปริศนาชิ้นระหว่างทวีป ที่ด้านข้างของมหาสมุทรแอตแลนติกทั้ง |
Very well. I will inform My Lord you have rejected his offer. | ดีมาก ผมจะแจ้งให้พระเจ้าของฉัน คุณได้ปฏิเสธข้อเสนอของเขา |
We are too far removed for them to take notice... and even if they did, our climate is quite an obstacle to warm-bloods. | เราจะอยู่ห่างไกลเกินไปสำหรับ มันที่จะแจ้งให้ทราบล่วงหน้า และแม้ว่ามันสภาพภูมิอากาศของ เราค่อนข้างเป็นอุปสรรคต่อการอุ่นเลือด |
Take no notice of the Yanks. | ไม่จะแจ้งให้ทราบ แยงกส ไม่มี พวกเขาไม่ได้อาศัยอยู่ |
I'll let you know in the morning. | เราจะแจ้งให้ทราบในตอนเช้า |
Wadsworth would be informing the police about it all. | วัดส์เวิร์ทก็จะแจ้งตำรวจ เกี่ยวกับเรื่องทุกอย่าง |
She said the hospital would call the police. She made me promise. | เธอกลัวโรงพยาบาลจะแจ้งตำรวจ เธอให้ฉันรับปากว่าจะไม่เรียก |