We tried to sell the company to pay the 35 million they said we owed in royalties, but I guess to them that was a little like selling a stolen car to pay for the stolen gas. | เราพยายามขายบริษัท35ล้าน เอามาจ่ายค่าลิขสิทธิ์ แต่ฉันว่าสำหรับพวกเขา มันก็เหมือนอัฐยายซื้อขนมยาย |
Glee club, meet ASCAP, protecting musical copyrights since 1914. | ชมรม Glee เจอ ASCAP (องค์กรตัวแทนเก็บค่าลิขสิทธิ์) ปกป้องลิขสิทธิ์ทางดนตรีมาตั้งแต่ปี 1914 |
We didn't pay. | เราไม่ได้จ่ายค่าลิขสิทธิ์ |
Mode would let anyone else publish your amazing piece. | จริงๆแล้ว ผมตั้งใจจะเสนอค่าลิขสิทธิ์ให้คุณสองเท่าด้วยซ้ำ |
I ought to charge you royalties for headlines like that. | ฉันควรจะเรียกเก็บค่าลิขสิทธิ์ที่คุณ สำหรับพาดหัวเช่น. |
Sales have dried up, no more royalties. | ยอดขายก็ลดลง ค่าลิขสิทธิ์ก็ไม่มีแล้ว |