You know, I mean, I always knew he looked familiar, but... | รู้มั้ย แบบว่าฉันรู้ว่าเขาดูคุ้นๆอยู่ แต่ว่า |
I don't know, dear. Some acquaintance, I suppose! | แม่ไม่รู้หรอกลูกรัก แม่ว่าดูคุ้นๆ อยู่นะ |
Yeah, he does look familiar. He's cute, though... | อืม ฉันก็ว่าคุ้นๆนะ แต่เขาหล่อจิงๆนะ |
I know it, it sounds so familiar. | นั่น ว่าแล้ว มันคุ้นๆ มากเลย |
That name sounds really familiar... | ชื่อ คุ้นๆ แฮะ อืม... . |
Now, I'm going to count to 10 and you're going to tell me where the Rabbit's Foot is | ไง ฟังดูคุ้นๆมั้ย? "ตีนกระต่าย", มันอยู่ที่ไหน? |
NO, THESE ARE FROM A FAMILY OF CONSTELLATIONS KNOWN AS THE HEAVENLY WATERS. | เดลฟินัส โลมา อีคูเลียส ม้าน้อย - ฟังดูคุ้นๆ ไหม? |
Is this familiar to you? | การ์ดนี่ เอ่อ... ดูคุ้นๆ มั้ยครับ |
A woman named laura moser. | ชื่อนั้น มันคุ้นๆ หูพี่มั่งมั้ย |
But what was her name? I definitely heard it before. | เอ ชื่อคุ้นๆ นะ เหมือนจะได้ยินมาที่ไหน |
Michael, do you recognize th... | ไมเคิล คุณคุ้นๆ ชื่อ... |
This sounds really familiar, huh? | ด้วยการเชือดข้อมือ ฟังดูคุ้นๆนะ ว่าไหม |
I'm sorry to have to tell you all this, but I needed to know that he was telling the truth. | ฟังดูคุ้นๆบ้างมั้ย? - คุ้นๆเหรอ? - ซอล ไพรซ์ |
Right, I've heard that before. | นั่นสิ คุ้นๆ นะประโยคนี้ |
You know, if I didn't know better, Dyson I'd swear you didn't want a new partner. | - อะไรคุ้นๆ - และ.. ความลับ |
You look... familiar. | คุณดู... คุ้นๆนะครับ ผมรู้จักคุณรึเปล่า? |
Oh, I recognize that face from somewhere. | โอ หน้าคุ้นๆนะ ผมว่า |
Now, wait, You look familiar, Are you that teddy bear who came alive? | ใช่ ช่างมันเถอะ ไม่รู้สิ เอ๊ะ เดี๋ยวก่อนนะ คุณดูคุ้นๆ คุณใช่ตุ๊กตาหมีที่มีชีวิตขึ้นมาหรือเปล่า |
In the bakery. We have not found this mark anywhere else tonight. Look familiar? | ที่ร้านเบเกอรี่ เรายังไม่พบสัญลักษณ์นี้ ที่ไหนเลยคืนนี้ ดูคุ้นๆ ไหม? |
Wait, I know that rear end. That's Bomb. | เดี๋ยว ก้นคุ้นๆ เจ้าบอมบ์นี่ |
After the press conference, I got a call from a familiar number. | หลังจากงานแถลงข่าว ก็มีเบอร์โทรคุ้นๆ โทรมาหาผม |
That's a familiar face. Check him out. Will you? | นั้นหน้าคุ้นๆนะ เช๊คสิ เขาออกไปแล้วนั่น |
Herve, I remember you from juvi. How you doing? | คุ้นๆ แฮะจำได้แล้วนายอยู่จูวี่นี่ มาที่นี่ได้ไง |
Somehow familiar, isn't it? | ฉากนี้คุ้นๆนะว่ามั้ย? |
What? The Davis Boy? Yeah, that sounds like him. | อะไรนะครับ ดาวิส บอย อืมคุ้นๆครับ |
I keep thinking that there was something really familiar about it. | ฟังดูแล้วคุ้นๆ ยังไงก็ไม่รู้ |
That bridge look familiar to you ? | สะพานนั่น คุ้นๆตาไหม |
I DON'T KNOW... WEIRDLY FAMILIAR. | ไม่รู้สิ กลิ่นมันคุ้นๆน่ะ |
I knew this dude looked familiar. | ฉันรู้สักว่าเค้าดูคุ้นๆ |
Wow, I know that tone. | ว้าว การพูดจาคุ้นๆนะ |
It comes from a pneumatic needle. | ใบส่งของระบุคนชื่อ เบนเน็ท... ฟังคุ้นๆไหม? |
I was trying to figure why he looked so bloody familiar. | ฉันพยายามคิดว่าทำไมหน้ามันคุ้นๆ |
It's called Fantasia. That ring any bells? | มันชื่อแฟนเทเชีย คุ้นๆมั้ย |
This seems obvious from Tobey Maguire Spiderman 3 | นี่ดูเคุ้นๆเหมือนโทบี่ แม็คไกวจากไอ้แมงมุม3 |
You look familiar. Do I know you? | เจ้าดูคุ้นๆ ข้ารู้จักเจ้าหรือเปล่า |
That Akkadian looked familiar to me. | อัคคาเดียพวกนั้นดูคุ้นๆ |
Whitshire.. Why does that name sound familiar to me? | วิทไชร์เหรอ ชื่อฟังคุ้นๆ |
I told you that name sounded familiar. | บอกแล้ว ว่าชื่อนี้มันคุ้นๆ |
You--you look really familiar. | คุณนี่ ดูหน้าตาคุ้นๆจังเลย |
Call me the next time you wanna see something familiar. | ครั้งหน้าโทรหาฉันนะ ถ้าคุณอยากเห็นอะไรคุ้นๆอีก |