Hark at them, gazing on me with their trusting little eyes. | มีน้อยที่ไว้วางใจของพวกเขา แต่งขึ้นตา คุณชาย ชัฟที |
Fourth Muskets, aren't you? | ประการที่สี่ปืนไม่ได้ใช่ไหม? คุณชาย รับการคาดหวังให้คุณ |
It's Mr. Vanity. | ก็ คุณชายจอมโอหัง ไงล่ะ |
The very bed where you attempted to negotiate with me so vigorously? | สินบนแห่งเนื้อหนัง คุณชายทั้งหลาย ขณะที่สามีนาง ส่งเสริมอนาธิปไตยและการศึก ถ้อยคำหลุดรั่วได้แม้จาก ชิวหาที่คมคาย |
Now smoke! | - คุณชายสูบบุหรี่! - สูบบุหรี่ |
If we're too poor, that'll cause Young Master Jun Pyo to lose face. | ถ้าพวกเราจนเกินไป มันจะทำให้คุณชาย จุนเพียว ต้องขายหน้า |
Hey, hey, hey! Jan Di. You have to be nicer to Young Master Jun Pyo. | นี่ นี่ นี่ จันดี แกต้องทำตัวดีๆ กับคุณชายกูจุนพโย ให้มากกว่านี้นะ |
Sir, your Mother again... | คุณชายครับ คุณแม่ของคุณชาย... ป่วยอีกแล้วครับ |
While you were gone, she came to visit a lot, and spent quite some time with the Young Master. | ตอนท่านประธานไม่อยู่ คุณแจคยองมาพบคุณชายบ่อย ๆ ครับ |
All right, guys. | เอาล่ะ คุณชาย คุณเซ็นสัญญาเช่า |
Son, sir, you look at the past | คุณชายครับ, คุณชาย, ช่วยไปทางนี้หน่อยครับ |
I'm also an inventor, just like you. | คุณนายบิ๊กแบง คุณชาย iRod |
Things go south with Mr. Complicated, he gets you a date with Evan. | เธอไปกับ "คุณชายซับซ้อน" ได้ไม่สวย - เขาก็เลยช่วยให้เธอได้เดตกับเอแวนแทน / |
Mr Anderson, you find new ways to inspire me every day. | เอาทัศนคติแบบดีว่าออกมา่ได้ คุณชายแอนเดอร์สัน นายมอบแรงบันดาลใจใหม่ๆให้ฉัน ได้ตลอดเวลาเลย |
When I was a kid, I used to call my father "sir". | เมื่อฉันเป็นเด็กฉันเคยเรียกพ่อของฉัน "คุณชาย" |
See they get plenty of tea. | คุณชาย ดูพวกเขาได้รับความ อุดมสมบูรณ์ของชา |
But, sir, he wasn't. | แต่คุณชายที่เขาไม่ได้ |
Mr. Naive, huh? | เป็นคุณชายไร้เดียงสารึไงกันนะ? |
That's all. See ya. | ฉันน่ะ คุณชายโดเมียวจิผู้ยิ่งใหญ่... |
Mr. Wonderful. | - คุณชายแสนพิเศษนั่นไง |
The young master already knows I'm alive. | คุณชายเค้ารู้แล้วครับ ว่าผมยังมีชีวิตอยู่ |
I confessed everything when the young master found me. | ผมสารภาพเรื่องทุกอย่าง กับคุณชายไปแล้วครับ |
President, I believe the young master has proven himself beyond worthy of leading this corporation. | ท่านประธาน,ผมเชื่อว่าคุณชายเค้าได้พิสูจน์แล้วว่าฃNเค้าสามารถที่จะเป็นผู้นำโดเมียวจิโคเปอเรชั่นได้ |
Dad, do Mr. Napkin Head. | - แปลงกายเป็น"คุณชายผ้าเช็ดปาก"ซิคะพ่อ |
No, no, no. No Mr. Napkin Head. | ไม่เล่นคุณชายผ้าเช็ดปากตอนมีแขกมา |
Hello, my name is Mr. Napkin Head. | สวัสดี ผมคือคุณชายผ้าเช็ดปาก |
I'm Mr. Napkin Head! | ผมเป็นคุณชายผ้าเช็ดปาก! |
Playin' the big shot since we were this high. | นายกำลังเล่นบทคุณชายใช่มั้ย |
Miss Evans, Mr Evans, looking very sharp this summer. | คูณหนูและคุณชายเอฟเวนส์ เลิศรับซัมเมอร์อีกแล้วนะครับ |
Yeah, I'm sure you live in a real dump, mr. cadillac. | เหรอ งั้นนายคงอยู่บ้านสลัมสินะ คุณชายคาดิแลค |
So what'd you dig up on mr. X.? | ขุดคุ้ยเรื่อง คุณชายปริศนาไปถึงไหนแล้ว |
This is a very impressive undertaking, Mrs. Child and Mrs. Beck. | นี่เป็นสิ่งที่ยอดมาก คุณชายลด์และคุณเบ็ก |
It's the first time our Young Master has brought a girl home. | มันเป็นครั้งแรกที่คุณชายพาผู้หญิงมาที่บ้าน |
Do you have a cold? | คุณชายไม่สบายหรือครับ? |
You want to go this early? | คุณชายจะไปเช้าๆอย่างนี้เลยหรอครับ? |
He's more well-behaved these days. | ช่วงนี้คุณชายทำตัวดีขึ้นครับ |
The young master gave orders to buy Miss things that were exactly the same as the old ones. | จริงๆคุณชายก็สั่งให้เราหาจักรยาน มาให้เหมือนกับคันเก่าของคุณ |
The young master left early this morning. | คุณชายออกไปตั้งแต่เช้าแล้วครับ |
Young Master. Doing this without prior notice is a bit... | คุณชายครับ ถ้าทำแบบนี้โดยไม่แจ้ง ให้เขาทราบล่วงหน้า มันค่อนข้างจะ... |
I'm sorry, Young Master. | ขอโทษด้วยครับ คุณชาย |