Last thanks, parting shots, confessions... People try to fit it all in. | คำสั่งเสีย คำสารภาพ ผู้คนจะพยายามยัดมันใส่ในพินัยกรรม |
I think... until we get a confession, we gotta keep our eyes on the prize. | ฉันคิดว่า... จนกว่าเราจะได้รับคำสารภาพ เราควรจะมุ่งไปที่รางวัล |
Bourne comes back for revenge, tapes Abbott's confession and Abbott commits suicide. | บอร์นเลยกลับมาแก้แค้น /Nอัดเทปคำสารภาพของแอ๊บบอท แล้วแอ๊บบอทก็ฆ่าตัวตาย |
If you were honest, you'd step up there and say: 'Hi, I'm Earl, I killed two people last night', | ต่อไปนี้ เป็นคำสารภาพบาป ของบุคคลที่ทำผิดโดยไม่เจตนา |
Listen,I just got a confession from the crossbow guy,s o we're all set. | ฟังนะ ฉันเพิ่งจะได้คำสารภาพจากเจ้าของชะแลงนั่น งั้นพวกเราก็หมดปัญหาแล้ว |
I will give you a confession, a real confession. | ผมจะให้คำสารภาพกับคุณ คำสารภาพจริง ๆ |
Shelton's got a point, this case is shit, we need a confession and a mattress for a murder confession, thats a pretty good deal | เชลตัน จับประเด็นคดีได้แล้ว คดีนี้แม่งเหี้ย เราต้องการคำสารภาพ และที่นอนสำหรับ คำสารภาพของฆาตรกร นั้นเป็นข้อตกลงที่เยี่ยมมาก |
* these are my confessions * * and just when I thought i said all I could say * * my chick on the side said she got one on the way * * these are my confessions * * if I'm gonna tell it, then I gotta tell it all * | * นี่คือคำสารภาพของฉัน * * และฉันคิดว่าฉันพูดไปหมดแล้ว * * แฟนฉันอยู่ไม่ไกล เธอกำลังมา * |
* these are my confessions * * it's now or never * | * ที่รัก อย่ายอม * * นี่คือคำสารภาพของฉัน * * ตอนนี้หรือไม่ต้องอีกเลย * |
* I ain't gonna live forever * * these are my confessions * | * ฉันไม่ได้มีชีวิตไปตลอดกาล * * นี่คือคำสารภาพของฉัน * |
* these are my confessions * | * แฟนฉันอยู่ไม่ไกล เธอกำลังมา * * นี่คือคำสารภาพของฉัน * |
But...think about this that's like a confession saying, "I'm the murderer," isn't it? | แต่... ลองคิดดูว่า... ...นั่นมันเหมือนกับคำสารภาพที่บอกว่า "ฉันคือฆาตกร" สินะครับ? |
We have 12 hours to get a confession or find the body. | พวกเรามีเวลา 12 ชั่วโมง เพื่อให้ได้คำสารภาพ หรือพบศพ |
The rebels'll squeeze a confession out of him, post it, and by the time it's been retweeted around the world, he will have assumed room temperature, and the scandal will have blown over. | ผู้ทรยศจะบีบ คำสารภาพจากเขา ประกาศมันออกมา... และเมื่อถึงเวลาที่ |
So that the confession in the suicide note makes Ali's murder look like an open-and-shut case. | อย่่างนั้น คำสารภาพผิดในจดหมายลาตาย ทำให้คดีของอลิสันดูเหมือนเป็นการเปิดและปิดคดี |
Well, we can pursue the civil suit if you want, but the D.A. now has no choice, with Mr. Somers' confession, to prosecute him. | เอาล่ะค่ะ เราสามารถติดตามคดีแพ่งให้คุณได้ ถ้าคุณต้องการ แต่ตอนนี้อัยการไม่มีทางเลือก กับคำสารภาพของคุณโซเมอร์ ที่จะดำเนินคดีกับเขา |
Add a little of this to the local water supply, you'd have your confessional full every day of the week. | หยดยานี้นิดหน่อย ลงในแม่น้ำในหมู่บ้าน คุณจะได้รับคำสารภาพ อย่างหมดเปลือกทุกวัน |
It appears that Mr. Zayne was tortured before he gave his confession admitting to his guilt and confirming the location of Donna Reynolds. | ดูเหมือนว่า\ คุณเซนถูกทรมาน ก่อนที่เขาจะให้คำสารภาพ ยอมรับความผิดของเขา และบอกตำแหน่งของดอนน่า เรย์โนลด์ |
Even if we could get our hands on some, those confessions are deemed inadmissible in court. | ถึงแม้ว่าเราจะหายานั้นมาได้ก็เถอะ คำสารภาพพวกนั้นถือว่า ไม่เป็นที่ยอมรับในศาล |
Secondly, my handwritten confession to that crime and your kidnapping and imprisonment. | ประการที่สอง คำสารภาพที่เขียนด้วยลายมือของฉัน อาชญากรรมที่และ การลักพาตัวและจำคุกของคุณ. |
Go to the police, and your illegally obtained taped confession goes with you. | ไปหาตำรวจ แล้วเอาเทปอัดคำสารภาพ ที่ได้มาโดยผิดกฎหมายไปด้วย |
Great, I'll tell metro cops that we got a full confession on her rape. | เยี่ยม งั้นผมจะโทรไปที่ตำรวจกลาง ว่าพวกเราได้คำสารภาพ เรื่องการข่มขืนแล้ว |
In this envelope is Mr. Duncan's confession to your father's murder. | ในซองจดหมายนี้ เป็นคำสารภาพของคุณดันแคน ถึงคดีฆาตกรรมพ่อคุณ |
You're Booth's girl? | ผมเอลโด เคลเมน ผมเคยเป็นพระที่รับฟังคำสารภาพของบูธ ตอนที่เขาเป็นทหาร |
Well I was beginning to suspect the confession was coerced, but yeah I was shocked when I learned it was my former mother-in-law. | เมื่อฉันเคยเริ่มถูกสงสัยขึ้นมา คำสารภาพถูกข่มขู่ แต่ ใช่ ฉันตกใจไปเลยตอนที่ได้เรียนรู้ มันเคยเป็นแม่เลี้ยงฉันก่อนหน้านี้ |
She knows that, without a body, he needs a confession to bolster his case to the jury. | เธอรู้ว่าไม่เจอศพ เขาต้องการคำสารภาพ เพื่อให้คดีเข้าสุ่การพิจารษ |
Honor requires more than admission, so I offer a full confession and the whole truth. | เกียรติยศต้องมากขึ้น มากกว่าเข้า ดังนั้นผมจึงมีคำสารภาพเต็มรูปแบบ และความจริงทั้งหมด |
I have the confessions of four obvious terrorists. What more do you want? | ผมมีคำสารภาพของสี่อย่างเห็นได้ชัด ผู้ก่อการร้าย ทำอ |
That confession led the police to the ringleader, Conlon... and his terrorist family... his aunt, Annie Maguire, the experienced bomb maker... who wore rubber gloves when handling explosives... in the kitchen of her home in Harlesden. | คำสารภาพที่ทำให้ตำรวจ เพื่อหัวโจก, Conlon ... การก่อการร้ายและครอบครัวของเขา ... ป้า, แอนนี่ Maguire ของเขา ผู้ผลิตระเบิดประสบการณ์ ... |
You mean you're still resorting to deadly force to get confessions? | คุณหมายความว่า คุณยังใช้ความรุนแรง รีดคำสารภาพอยู่อีกหรือ |
"A Shocking Confession Jenny was a fake!" | "คำสารภาพสะเทือนวงการ เจนนี่โกหก" |
And I need a confession. | และผมก็ต้องการคำสารภาพ |
This is the worst confession I ever heard in my life. | นี่เป็นคำสารภาพที่ห่วยที่สุดในชีวิตเลย |
Look,you have my confession. | ฟังนะ คุณมีคำสารภาพของฉันแล้ว |
Is that the man who killed my husband? | คำสารภาพของเขายืนยันอย่างนั้นครับ |
You get your confession? | คุณได้คำสารภาพมาแล้วใช่ไหม |
But i think you'll discover that the videotaped confession has the power to move a lot of jurors. | แต่ผมว่าคุณคงจะรู้ว่าวิดีโอเทปคำสารภาพนี้ จะมีอิทธิพลต่อลูกขุนมากเลยล่ะ |
Hurry up and write your essay reflecting on what you have done. | รีบๆเขียนคำสารภาพผิด |
What about your reflection essay? | เอ้ย แล้วคำสารภาพผิดหละ? |
Interrogate them until cries of remorse are heard from their proud mouths | ลงทัณฑ์จนกว่าจะได้ยิน คำสารภาพจากปากของเขา |