They've been the only thing keeping me... human... for a long time. | พวกเขาเป็นสิ่งเดียวที่ทำให้ผม มีความเป็นคน ได้เป็นเวลานาน |
Rita, you lack even common sense, and now you're passing that torch of ordinary character on to your children. | ริต้า ลูกขาดสามัญสำนึก และตอนนี้ลูกกำลังส่งต่อ ความเป็นคนสามัญให้กับลูกๆ ของลูก |
I could go on and on about what a great guy here Earl is, how he gives so freely of his time and his money. | ยังมีตัวอย่างอีกมากที่จะยืนยัน... ความเป็นคนดีของคนอย่างเอิร์ล ผู้เสียสละทั้งเวลาและเงินทอง |
I get the "human being." beat it, Humphrey. | ฉันเข้าใจถึง "ความเป็นคน" สู้เค้า ฮัมฟรีย์ |
You, and your mask-killer theory one you followed with the tenacity of a true sociopath. | แก, กับเรื่องฆาตกรที่แกคิด... ความเป็นคนขวางโลกของแก ทำให้แกจิกไม่ปล่อย |
False is the vaunt of the victor, empty our living pride. | เช่นนี้ เพียงเพราะความชนะอยากผยอง จนทำให้ศักดิ์ศรีความเป็นคน.. ต้องเหือดหายไป |
My mind, my personality were literally burned out of me. | จิตใจฉัน กับ ความเป็นคนของฉัน ถูกเผาไปแล้วอย่างสิ้นเชิง |
You can blame it on your tell-all novel or your perennial status as an outsider, but we both know Blair doesn't care about any of that. | นายจะโทษนิยายของนาย หรือไม่ก็ความเป็นคนนอก แต่เรา 2 คนต่างก็รู้ว่า แบลร์ ไม่สนใจเรื่องพวกนั้น |
"It was like all of my nobody-ness and all of his somebody-ness collided." | มันเหมือนกับความเป็นคนไร้ค่าของผม และความเป็นคนมีค่าของเขา มาบรรจบกัน" |
You don't assess the value of a man by his academic achievement | คุณอย่าประเมินคุณค่าของความเป็นคน จากผลการเรียนของเขา |
So if you're having recurring dream about a basement, kinda speaks to the core fundamentals of who you are as a person. | ถ้าคุณฝันเห็นห้องใต้ดิน เขาว่ากันว่ามันเป็นเรื่องเกี่ยวกับพื้นฐานความเป็นคน |
The will to evolve past the ordinary? | พลังใจที่จะวิวัฒนาการก้าวผ่านความเป็นคนธรรมดา |
Then they wouldn't be human. | แล้วพวกเขาก็ไม่เหลือความเป็นคน |
They show the true nature of us Californians. | มันทำให้เห็นความเป็นคนแคลิฟอเนีย พันธ์ุแท้อย่างพวกเราเลย |
That's a human being. | ที่ยังมีความเป็นคนอยู่ |
You really do have it in you to emotionally devastate people. | เธอมีความเป็นคนที่ ใส่อารมณ์รุนแรงมากพอจริงๆ |
He has this weird thing about being the only guy who gets to see me naked. | เขามีความคิดแปลก ๆ เรื่องที่เขาความเป็นคนเดียวที่เห็นฉันเปลือย |
Human beings can't be replaced. | ความเป็นคนแทนที่ไม่ได้ |
And yet parts of your former self are still in there, right? | คุณเองก็ยังมีความเป็นคนอยู่ใช่มั้ยล่ะ? |
Wait, so this is a game to you? | คุณเอาความอ่อนไหวของความเป็นคนมาเล่น |
In order to increase awareness of homelessness, security has been given binoculars. | แล้วเพื่อให้รู้ซึ้งถึงความเป็นคนเร่ร่อน รปภ. เราจะคอยสอดส่องเรื่องนี้อย่างเข้มงวดเลยล่ะ |
I may be a strong,proud black woman,but I'm a lot more than that. | หนูอาจภูมิใจในความเป็นคนผิวดำ แต่หนูเป็นอะไรมากกว่านั้น |
Because the robot more human contained than most of us. | เพราะเมื่อหุ่นยนต์มีความเป็นคนมากขึ้น สามัญสำนึกจะมีมากกว่าเรา |
You're drifting out of touch, doc. | นายห่างความเป็นคนออกไปทุกที |
Maybe you won't die of old age like her, but the thing you're holding onto, that last breath of humanity, | แต่มีบางสิ่ง ที่คุณยังยึดถืออยู่ มันคือลมหายใจ ของความเป็นคน |
You are the first man to accept me... for the man that I actually am." | คุณเป็นผู้ชายคนแรกที่ยอมรับผม ในความเป็นคนอย่างที่ผมเป็น |
I might have saved what was left of my soul, ya know? | ฉันก็คงกอบกู้ความเป็นคนที่เหลือของฉันไว้ได้ รู้ใช่มั้ย |
But the personality, there should not be something which the other | แต่ความเป้นคน ไม่ควรแบ่งแยก |
But he did not believe there is something which the human nature of other | แต่เขาไม่เชื่อว่าจะมีอะไรมาแบ่งแยกความเป็นคนได้ |
I guess they lost their humanity a little bit. | คิดว่าพวกเขาเสียความเป็นคนไปนิดๆ |
I know what shame is no matter how lacking I am as a person. | ฉันรู้ว่าฉันมันอัปยศ ที่ขาดความเป็นคน |
You turned them into decent human beings. | คุณทำให้พวกเขารู้จักความเป็นคน |
What if she hurts herself from riding a horse? | พี่ชายนายอาจหมดความเป็นคน เหมือนหมาถ้าทำสิ่งที่ไม่ดี ถ้าข่าวลือแพร่กระจายไป |
Then let me appeal to your better nature. | งั้นให้ชั้นไหว้วอนต่อความเป็นคนดีของคุณนะ |
This peoples are completely blown out. | คนพวกนี้ไม่เหลือความเป็นคนแล้ว |
No, the world we knew is gone, but keeping our humanity? | ไม่ โลกที่เรารู้จักหายไปเเล้ว เเต่ความเป็นคนของเรายังอยู่ |
Rule of law is dead. There is no civilization. | กฎหมู่คือความตาย ไม่มีความเป็นคนอีกแล้ว |
How could any man on God's green earth do something so horrible? | ทำเรื่องเลวร้ายขนาดนี้ ยังมีความเป็นคนอยู่อีกมั้ย |
Your loss of faith in humanity turns me on, as does the fact that your book was rejected by Simon Shuster and you were dropped by your agent. | ความศรัทธาในความเป็นคนของเธอมันทำให้ฉันรู้สึก เหมือนกับความจริงที่ว่าหนังสือของเธอถูกปฏิเสธ โดยไซม่อนและชัสเตอร์ และที่ถูกเขี่ยทิ้งโดยเอเยนต์ |
He's becoming less human? | เขาจะสูญเสียความเป็นคนไปงั้นเหรอ? |