It's just... every time they dragged out a body... look at me. | มันแค่... ทุกครั้งที่พวกเขาลากศพออกมา... มองผมนะ |
But what I don't get is them dragging us down here first thing in the morning. | แต่สิ่งที่ผมไม่เข้าใจ คือพวกเขาลากเรา ลงมาตรงนี้เป็นสิ่ง แรกในตอนเช้า |
Taller by a foot than any man I've ever met, saw him cut the blacksmith in two, saw him take the head off a horse with a single swing of his sword. | สูงกว่าคนสูงที่สุดที่ข้าเคยพบ อย่างน้อยก็ฟุตหนึ่ง ข้าเห็นเขาลากดาบผ่าน ตัวช่างตีเหล็กออกเป็นสองท่อน ตัดหัวม้าขาดกระเด็น |
I do have an expert who will testify that the blood spatter on Daniel's jacket shows no evidence he dragged Tyler's body over thirty yards up the beach. | ว่าการกระจายของเลือด บนเสื้อของแดเนียลนั้น ไม่ได้แสดงให้เห็นว่า เขาลากร่างของไทเลอร์ ไปมากกว่า 30 หลา บนชายหาด |
Before it was time to go home, he was pushing me into the car... then pulling me out. | ตอนก่อนจะกลับบ้าน เขาลากฉันเข้าไปในรถ |
Barbara, Albert isn't my mother. He's a drag queen. | บาร์บาร่า, อัลเบิร์ไม่ได้แม่ของฉัน เขาลากราชินี |
And he dragged you two into this nonsense? | เขาลากพวกเธอสองคน มายุ่งกับเรื่องไร้สาระนี่เหรอ? |
And you would just wave good-bye as they cart me off to jail? | และคุณก็โบกมือบ๊าย บาย ตอนที่เขาลากฉันไปเข้าคุกรึ |
They dragged out of the river. | ที่พวกเขาลากขึ้นมาจากน้ำยังงั้นแหละ |
And I watched them drag her inside. | และดูพวกเขาลากเธอเข้าไป |
Nobody could be seen with this case without drawing attention - particularly a man, which is statistically more likely. | ไม่มีใครมาเห็นเขาลากกระเป๋านั่นให้ผิดสังเกต ผู้ชายปกติเค้าคงไม่ใช้กระเป๋าสีชมพูกันหรอก |
This faint scrape where he dragged the tripod and, set it up... | รอยนี่บ่งบอกว่าเขาลากขาตั้งและ นั่งลง |
All right, it looks like he dragged Nick up through here. | เอาละ มันดูเหมือน เขาลากนิกขึ้นมาไว้ที่นี่ |
If he's dragging his victims, he's probably too weak to carry them. | ถ้าเขาลาก เหยื่อของเค้า แสดงว่าเขาอ่อนแอ เกินกว่าจะแบกเหยื่อพวกนี้ |
It's going to be a pain in the ass. | ได้เดินกันจนขาลากแหงๆ |
He drags her to the place where the convention's being held. | เขาลากเธอไป ยังที่ๆจัดงานชุมนุม |
Well, you said he dragged those two dead kids away. | คุณบอกว่าเขาลากศพเด็กสองคนไป |
He dragged his can upstairs about two hours ago, | เขาลากตัวเองขึ้นไปชั้นสองเมื่อสองชม.ก่อนน่ะ |
It was in one of the cars they hauled away to the dump. | มันอยู่ในรถคันนึงที่พวกเขาลากออกไปทิ้ง |
That's what Charlotte whispered into my ear on the boat before they dragged her off. | นั่นคือสิ่งที่ชาร์ล็อตต์กระซิบบอกฉัน ก่อนที่พวกเขาลากตัวเธอไป |
Get him to pull himself together. | บอกให้เขาลากตัวเองมาซะที เราต้องร่วมกัน |
So big they dragged behind me when I walked. | ดังนั้นพวกเขาลากขนาดใหญ่ อยู่ข้างหลังผมเมื่อผมเดิน |
I got 8, but they dragged 2 off. | ผมได้แปด แต่พวกเขาลากสองออก |
I try to stop him, he hauls away my ATM machine. | ผมพยายามหยุดเขา เขาลากตู้เอทีเอ็มออกไป |
Then how'd he pull your ATM from the wall? | งั้นเขาลากตู้เอทีเอ็มออกจากผนังได้ไง |
I remember you, standing on that platform with Joffrey and Cersei when they dragged father to the block. | ข้าจำได้ว่าเจ้ายืนอยู่บนลานประหารนั้น พร้อมจ๊อฟฟี่และเซอร์ซี่ ตอนที่พวกเขาลากพ่อไปที่แท่นประหาร |