Some chambermaid finds me in a hotel room, having accidentally asphyxiated while making love to myself? | แม่บ้านในโรงแรม ก็จะเห็นฉัน นอนขาดใจตาย ตอนที่กำลังช่วยตัวเอง |
And Liv's hand-How would you like that clasped around your throat? | ส่วนมือของลิฟ คุณขาดใจตายแน่ ถ้ามันขย้ำคอหอยคุณ |
Well, I wasn't going to, but seeing as you obviously can't live without your precious page, meet me there. | งั้นเหรอ คือฉันไม่ไปเนี่ยสิ แต่ดูเหมือนเธอคงจะขาดใจตายแน่ ถ้าไม่มีกระดาษแสนรักแผ่นนั้น |
So you think Deaton is somewhere right now, hanging by his wrists? | และไม่สามารถยกตัวขึ้นมาได้ มันคือวิธีที่คนขาดใจตาย จากการถูกตรึงไม้กางเขน |
He wasn't just killed, he was mauled to death, as if by a wild animal. | เขาไม่ได้แค่ถูกฆ่า เขาถูกตะปบจนขาดใจตาย ด้วยฝีมือของสัตว์ป่าไง เธอพอจะเข้าใจใช่มั้ย |
She would just die if the jewelry that her mother left her wasrt in the safest place, which is why I brought her here. | เธอคงจะขาดใจตาย ถ้าเครื่องเพชรที่แม่เธอทิ้งไว้ให้ ไม่ได้อยู่ในที่ที่ปลอดภัยที่สุด นี่คือสาเหตุที่ผมพาเธอมาที่นี่ |
"Fuck this drawing one person at a time shit! | ฉันคิดแต่ว่า ถ้าไม่ได้วาดต้องขาดใจตายแน่ๆ |
Beats the shit out of me but I am. | เหมือนผมจะขาดใจตาย.. ..ผมพูดจริง |
Five minutes alone with those little mongrels And she'll have her tubes tied. You're so smart. | แค่ 5 นาทีกับลิงค่างพวกนั้น หล่อนต้องขาดใจตาย |
As you can imagine, my sister's just dying to tear her throat out. | ลองจิตนาการดูสิ น้องสาวฉันจะขาดใจตายอยู่แล้วถ้าไม่ได้หักคอเธอ |
You come out of that goal one more time and you'll be doing suicide runs till you die. | ถ้าเสนอหน้าออกมาจากประตูอีกครั้ง แกจะต้องไปวิ่งสลับแตะพื้น จนขาดใจตายไปเลย |
Your mom won't be able to breathe till she knows you're okay. | แม่หนูต้องขาดใจตายแน่ ถ้าไม่รู้ว่าหนูเป็นตายร้ายดียังไง |
And then, with his dying breath... he sends me you. | แต่แล้วก่อนเขาขาดใจตาย เขาก็ส่งคุณมา |