I saw a show on the Discovery Channel. | ฉันทำเพื่อช่วยเด็กๆ ที่ขาดเหลือ หรือที่พิกลพิการ |
Nervous? No. | ถ้าหากว่าขาดเหลืออะไรละก็ ขอทางหน่อยเพื่อน |
Why? (Englehorn) Get out of there now! | ถ้าหากว่าคุณขาดเหลืออะไร ก็ไม่ต้องเกรงใจ |
And if you need anything else, just let me know. | และถ้าขาดเหลืออะไร ก็บอกได้เลยนะค่ะ |
Hello. You have everything you need? | สวัสดีค่ะ ถ้าขาดเหลืออะไร |
300 bricks, give or take. | 300 ก้อน ขาดเหลือนิดหน่อย |
Just wanted to see if you needed anything. | แค่อยากจะมาดู ว่าคุณขาดเหลืออะไรรึปล่าว |
You've got everything you need over there? Why don't you go help and make her bed? | ขาดเหลืออะไรรึเปล่าจ๊ะ ไปช่วยเธอปูเตียงสิ |
Whatever you need, just ask Haru. | ถ้าขาดเหลืออะไร เรียกฮารุได้เลยนะ |
And there will be nothing madcap or wacky about it. | ไม่มีอะไรขาดเหลือไปกว่านั้น |
Right. Listen, if it's short let me know and I'll give you the rest. | ยังขาดเหลือเท่าไร บอกมาเลย จะใช้คืนให้เอง |