The blocked entrance, the poison gas, or that gundark behind you? | ปากทางที่ถูกปิด? ก๊าซพิษ? หรือกันดาร์คที่อยู่ข้างหลังนั่น |
I don't know what you want to spend, but a gas mask ain't something you want to go cheap on. | ผมไม่รู้ว่าคุณอยากจ่ายเท่าไหร่ แต่หน้ากากกันก๊าซพิษ ไม่ใช่สิ่งที่ควรซื้อถูก ๆ |
Hurry, they have poison gas. Miami Metro Homicide. | มาด่วนเลย พวกมันมีก๊าซพิษ แผนกฆาตกรรม ไมอามี่เมโทร |
Trampling each other will only make it worse if the poison gas gets out. | เหยียบย่ำกันอย่างพร้อมเพียง จะได้ไม่มีเรื่องแย่ๆเกิดขึ้น ถ้าก๊าซพิษมันระเหยออกมา คุณพูดว่าก๊าซพิษเหรอ |
It spewed hundreds of times more rock, ash and toxic gas than any single volcano in recorded history. | มันพ่นหลายร้อยครั้ง หินเถ้าและก๊าซพิษ กว่าภูเขาไฟเดียวใน ประวัติศาสตร์ที่บันทึกไว้ |
But unfortunatelly you have two hours to live. Right now, you are breathing a deadly nerve agent. | คุณมีเวลา 2 ชั่วโมงที่จะอยู่รอด ตอนนี้ พวกคุณกำลังหายใจเอาก๊าซพิษเข้าไป |
When a lethal gas is inhaled, blisters foam. | เมื่อสูดก๊าซพิษเข้าไป จะเกิดการพอง |
When a lethal gas is inhaled, blisters foam. | เมื่อสูดก๊าซพิษเข้าไป ต้องเกิดการพอง |
You mix that shit wrong and you got mustard gas. | นายโยนผิดที่ และนายจะได้รับก๊าซพิษ |
One whiff will kill you. That's why the respirators. | สูดเข้าไปหนึ่งครั้งมันจะฆ่านายทันที นั่นแหล่ะถึงต้องสวมหน้ากากป้องกันก๊าซพิษ |
"The flash-forwards were caused by a toxic gas | การแวปเห็นอนาคต เกิดมาจากสาเหตุก๊าซพิษ |
It's not the mustard gas, never the mustard gas! | มันไม่ใช่ก๊าซพิษ มันไม่มีทางเป็นก๊าซพิษไปได้! |
Respirator. | หน้ากากป้องกันก๊าซพิษ |
Any number of toxic or inert gases. | อาจเป็นก๊าซพิษ หรือก๊าซเฉื่อย |
Poison gas. This is Wormwood. | ก๊าซพิษ นี่แหละคืออุกาบาตล้างโลก |
Hurry. They have poison gas. | รีบมาเลย พวกเขามีก๊าซพิษ |
These people weren't killed by gas. | คนพวกนี้ไม่ได้ถูกฆ่าด้วยก๊าซพิษ |
Release poison gas on people? | ปล่อยก๊าซพิษใส่ฝูงชนงั้นเหรอ? |
I'm standing outside the Miami Metro headquarters, where earlier today, a local woman, Beth Dorsey, attempted a poison gas assault on the station's Homicide department. | ฉันกำลังยืนอยู่ด้านหน้า ของสถานีตำรวจไมอามี่ เมโทร ซึ่งเมื่อเช้านี้ มีผู้หญิงคนนึงชื่อเบธ ดอร์ซี่ย์ พยายามที่จะใช้ก๊าซพิษ |
I understand your frustration, but this police station came under a gas attack yesterday. | ฉันเข้าใจในความผิดหวังของพวกคุณ แต่สถานีนี้เพิ่งจะถูกโจมตี ด้วยก๊าซพิษเมื่อวานนี้ |
If that canister had gone off any sooner... | ถ้าไอ้ก๊าซพิษนั่น กระจายตัวเร็วกว่านี้... |
There isn't a problem with mold or radon, is there? | ไม่ใช่ว่ามันมีปัญหาเรื่อง เชื้อรา หรือก๊าซพิษอะไรนะคะ |
Uh, Dr. Hodgins foolishly inhaled noxious gases emanating from the remains and... | ด็อกเตอร์ฮ็อดจิ้นหายใจเอาก๊าซพิษ ที่ถูกปล่อยออกจากซากศพและ |
Barnes released it on the red line this morning. | บานส์ปล่อยก๊าซพิษ บนรถไฟใต้ดินสายสีแดงเมื่อเช้านี้ |
That was the last straw. | ก๊าซพิษฆ่าตายเกือบทุกพืชที่เหลือ |
It had once been considered for use as a poison gas by the U.S. war department. | เป็นก๊าซพิษโดยกระทรวงกลา โหมของสหรัฐฯ ซึ่งแตกต่างจากสารตะกั่วในสีตะกั่ว เทระเอทิล เป็นไขมันที่ละลายน้ำได้ |
If we don't patch it up... the propulsion tank will overflow... and flood the ship with poisonous gas! | ถ้าเราไม่แก้ไขมันได้ ถังขับเคลื่อนจะล้น และน้ำท่วมเรือที่มีก๊าซพิษ! |