You, scullery maid, what's your name? | เจ้า สาวใช้ก้นครัว ชื่ออะไร |
Are you hooked on a handsome, charming, strutting peacock, who makes wonderful love, but keeps you hidden away in a small dark kitchen? | คุณหลงรักผู้ชายรูปหล่อ เสน่ห์แรง ผู้เชี่ยวชาญในการทำรัก แต่เก็บคุณไว้... เป็นนางก้นครัวมอมแมมใช่มั้ย |
Help yourself to whatever's left in the kitchen. | อยากได้อะไรที่ติดก้นครัว หยิบไปเลย |
To be locked in a kitchen, while he flirts with woman after woman? | เพื่อหมกมุ่นอยู่ก้นครัว ขณะที่เขาไปจีบหญิงอื่นรึ |
You smothered her, stashed away in that restaurant. | ไม่ให้เกียรติเธอ เก็บเธอไว้ก้นครัว |
He's in Belgium, with the scurry maid. | เขาหนีไปอยู่เบลเยี่ยม กับสาวก้นครัว |
Enjoy your time in the galley, private. | แกไปมีความสุขที่ก้นครัวแล้วกันนะ! |
His royal awesomeness would never talk to a scullery maid like me. | พระราชาสูงเกียรติไม่คุยกับสาวใช้ก้นครัวอย่างฉัน |
What if he didn't know you were a scullery maid? | ถ้าเขาไม่รู้ว่าเธอเป็นสาวใช้ก้นครัว |
I'll just get my worthless scullery maid to get... | หม่อมฉันก็แค่ให้สาวใช้ก้นครัว |