Hey, sarge! | - แบกก็แล้วกัน จ่าฮะ |
Whatever you do, don't get a scratch on my car! | ไม่ว่าจะทำอะไร อย่าให้รถเป็นรอยก็แล้วกัน ! |
You could be in California next week... and you might find out something about me you don't like. | ชั้นรู้ ไปแคลิฟอร์เนียอาทิตย์หน้าก็แล้วกัน ไม่แน่คุณอาจจะได้รู้จักผม ในด้านที่คุณไม่ชอบ คุณอาจจะเสียใจที่พูดออกมาแล้ว |
After the war, it was all we could do to survive. | - เราจะกลับมาวันหลังก็แล้วกันครับ. - ไม่. |
Yeah, well, just remember sometimes you're the windshield, sometimes you're the bug. | ได้, แต่จำไว้ก็แล้วกัน บางครั้งนายอาจจะเป็นที่บังลม แต่บางครั้งนายก็อาจจะเป็นแค่แมลงเท่านั้น |
Nah, it's fine. Just keep it brief. Allow him to rest. | ไม่เป็นไรหรอก อย่าคุยนานก็แล้วกัน ให้เขาพักผ่อนหน่อย |
Well, you better hurry. They're going fast. | เออ เอาเหอะ แต่นายรีบมาก็แล้วกัน เดี๋ยวหมด |
Well, let's see I'm just gonna have the chicken fried steak and a side of string beans | โอเค ฉันขอเสต็กไก่แล้วกัน แล้วก็ถั่ว |
Well, I guess it's better than "mother." what's in the bag? | ยังดีกว่าเรียกว่า "แม่" ก็แล้วกันจ้ะ นั่นอะไรในกระเป๋าหรอคะแม่ |
Bljf with the coffee, then I give you a tip that you'll never forget. | คุณขา คอยเติมกาแฟให้ฉันก็แล้วกัน แล้วฉันจะให้ทิปแบบที่คุณจะไม่มีวันลืม! |
So, listen, now that you're talking and eating again, which, you know, you've got to get that protein in there, | เอ่อ เอางี้ก็แล้วกันในเมื่อ เธอเริ่มพูดน่ะ เอ่อ เริ่มกินแล้ว... ,ซึ่งเธอสมควรจะอัดโปรตีนเยอะหน่อยนะ |
That being the case, I'll take my leave of you now, but what will you do? | ถ้าเป็นอย่างนั้นละก็... ผมขอตัวไปก่อนก็แล้วกัน,แต่ว่า... ...เราจะทำอะไรกันต่อ |
Let's um... let-let's walk before we run, huh, buddy? | เอาเป็นว่า เดินให้ได้ก่อนวิ่ง ก็แล้วกัน ดีมั้ยเพื่อน |
Let the wild rumpus begin. Hey, kdo. | ปล่อยให้เขาร้องโหยหวน ทรมานไปก็แล้วกัน ไงหนูน้อย |
Okay, I'm gonna pretend that I didn't hear that because if I did, | เอาล่ะ ฉันจะทำเป็นว่า ไม่ได้ยินก็แล้วกัน เพราะไม่อย่างนั้น |
I'll give you a lot of samples but nothing's free. | นี่! ฉันให้พวกนายกินฟรีไม่ได้หรอกนะ แต่ฉันจะใส่ให้เยอะๆ แทนก็แล้วกัน โอเคนะ? |
I'm gonna go check out the drums and the sticks and in the meantime you just keep practicing coz all that is just awesome. | กลองกับไม้ตีด้านนู้น แล้วระหว่างนั้น เธอก็ฝึกเล่นไปก็แล้วกัน เพราะมันยอดมากเลย |
Sorry, I gotta run. Make yourself at home, okay? | ขอโทษนะ ผมต้องไปแล้วหล่ะ คิดซะว่าเป็นบ้านของคุณก็แล้วกัน โอเค? |
Yeah, sure, we'll do that sometime, but right now, I gotta... | ได้สิ เอาไว้วันหลังก็แล้วกัน ตอนนี้ฉันต้อง... |
Well, at least I don't have the added pressure of it being turned into a movie, so thank you for that. | อ่อ อย่างน้อยฉันก็ไม่ได้พยายาม ที่จะพลักดันทำให้มันเป็นหนังก็แล้วกัน ขอบคุณมากนะ |
Just tell us where Asad El-Libi is, so we can protect him. | ก็ไม่เป็นไร แค่บอกเรา ถึงที่อยู่ของอซาด อัล-ลีบีมาก็แล้วกัน เราจะได้คุ้มครองเขา |
Indeed, the subject of children altogether, if at all possible. | ส่วนเรื่องเด็กนั่น คุณช่วยหน่อยก็แล้วกัน ถ้าเป็นไปได้นะ |
Morning, Arlene. | ให้ฉันตั้งตารอคุณ กลับบ้านก็แล้วกัน อรุณสวัสดิ์ อาร์ลีน |
♪ And giving the academy a rain check ♪ | # ส่วนเรื่องเรียนเลื่อนไปก่อนก็แล้วกัน # |
So let this be my favor to you-- let it go-- the whole idea. | งั้นให้เรื่องนี้\ เป็นความช่วยเหลือที่ผมจะให้คุณก็แล้วกันนะ-- ปล่อยวางซะ-- ความคิดทั้งหมดนั่น |
If you have a problem with that, I will see you in court. You know, I was thinking Vegas is, it's not that bad, you know? | ถ้ามีปัญหาเรื่องนี้ละก็ เจอกันที่ศาลก็แล้วกัน ฉันว่า ฉันคิดว่าเวกัส ก็ไม่ได้เลวร้ายขนาดนั้นมั้ง หรือว่าไง |
Hey. As long as it's safe, okay? | เออน่า มันปลอดภัย ก็แล้วกัน ตกลงไหม? |
Right. My heart. I'm supposed to listen with my heart. | ได้ หัวใจก็แล้วกัน ฉันควรฟังเธอด้วยหัวใจ |
Well, I'm smart enough not to be the one cuffed to a couch, about to get cleaned the fuck out. | ฉันฉลาดพอที่จะไม่ เป็นคนที่ถูกมัดติดกับโซฟาก็แล้วกัน แล้วก็เกือบๆจะสะสางเรื่องทั้งหมดได้แล้ว |
See, I've read that thing more times than you can imagine, and it hurts every time. | รู้มั้ย ผมอ่านบันทึกนั่นหลายครั้ง เกินกว่าที่คุณจะคิดก็แล้วกัน และมันก็เจ็บปวดทุกครั้ง |
Consider your eternity of pain my revenge, Stefan. | คิดซะว่าความเจ็บปวดชั่วชีวิตนั่น เป็นการแก้แค้นจากฉันก็แล้วกัน สเตฟาน |
Let's call it at 12, shall we? | 12% ก็แล้วกัน ดีไหม ? |
Well, you enjoy it, because it's the last game that the two of you are going to play together. | งั้นหรอ สนุกกันให้พอก็แล้วกัน เพราะมันจะเป็นเกมสุดท้าย ของพวกเธอสองคน ที่จะได้เล่นด้วยกัน |
It's a beast, Gabe-- fangs, claws, bad attitude-- what else does he need? | ส่วนคุณ พยายามควบคุมเพื่อนของคุณด้วยก็แล้วกัน ปัญหาต่างๆมันโผล่มาเยอะจริงๆ |
Vincent went after half-cocked almost got him killed, remember? | เข้ามาเลย ทำตัวตามสบายให้เหมือนบ้านนายเลยก็แล้วกัน เจที แคทรีนถูกพวกบีสต์ทำร้ายนะ |
Bang... Bang. I've set it for slideshow. | ปัง ปัง ผมทำเป็นสไลด์โชว์ บอกผมก็แล้วกันถ้าคุณต้องการเพิ่ม โอ๊ะ ไม่ๆๆ ไม่ใช่ |
Eh? We'll see about that. | งั้นเหรอ คอยดูก็แล้วกัน |
Well, since I'm pointed that way, I guess I'll go down. | ็ก็ เพราะฉันกำลังไปทางนั้นอยู่แล้ว ก็เอาเป็นลงก็แล้วกัน |
Let's just say that thousands of dollars of merchandise go through my hands every day. | เอาเป็นว่า แต่ละวันมีเงินค่าสินค้าผ่านมือผม... หลายพันดอลล่าร์ก็แล้วกัน |
I'll try and stay awake. | ผมจะพยายามไม่หลับก็แล้วกัน |