A 109-acre sovereign state in the middle of Rome, surrounded by a 60-foot wall, which is monitored 24/7, with over 200 CCTV cameras. | พื้นที่ 109 เอเคอร์ ของผู้มีอำนาจสูงสุด ใจกลางกรุงโรม, ล้อมรอบด้วยกำแพง 60 ฟุต, ที่มียามตลอด 24 ชั่วโมง, กับกล้อง CCTV อีก 200 ตัว |
¶ or down in london town to go-o ¶ | # หรือใจกลางกรุงลอนดอน # |
Not so long ago, a hotel concierge named Anush Harandi, an Iranian man, much like yourself, was taken from his home in Bangkok in the middle of the night because my government believed he had some small piece of information. | ไม่นานมาเท่าไร เด็กเฝ้าประตูโรงแรมที่ชื่อ อานุส ฮาราลดี ชาวอิหร่าน เหมือนกับนาย ถูกนำตัว ออกไปจากบ้านของเขา กลางกรุงเทพ ในตอนดึก |
After the Great Fire destroyed central London in 1666, | หลังจากที่ไฟไหม้ครั้งใหญ่ ทำลายกลางกรุงลอนดอนใน 1666, ฮุคร่วมมือกับสถาปนิกคริสโตนกกระจิบ |
In 90 days, we'll be laying track right through the middle of Mexico City. | ภายใน 90 วันเราจะวางทางรถไฟ ตัดผ่านใจกลางกรุงเมกซิโก |
There are upwards of 7,000 people... in central London alive tonight... because of information that we elicited just this way. | รู้มั้ยตอนนี้เจ็ดพันคน ยังมีชีวิตอยู่ดี_BAR_ กลางกรุงลอนดอนได้ |
You're in an elevator in the middle of Bangkok. | นายอยู่ในลิฟท์ กลางกรุงเทพ |
The old Chatham and Dominion factory 20 kilometers southeast of central London. | โรงงานเก่า 20 กิโลเมตร ทางตะวันออกเฉียงใต้กลางกรุงลอนดอน |
The President in the middle of an urban battle. | ท่านประธานาธิบดีในสงครามกลางกรุง |