Acknowledging that the rights of new residents were not met as well... | สิทธิ์ในการยอมรับของผู้อยู่อาศัยใหม่ ก็ไม่ได้กระทำตามกฎ เช่นกัน... |
When the Great War came, all our soldiers were returning to Australia from the front, a lot of them shell-shocked, unable to speak. | และในตอนนี้ ทางเราขอแนะนำ ให้ฝ่าบาททรงกระทำตาม เราก็แนะนำให้ท่านปล่อยเรา เป็นผู้ตัดสินใจเองในธุระส่วนตัวเรื่องนี้ กระหม่อมเป็นห่วงในศีรษะของผู้ที่ จะต้องสวมมงกุฏกษัตริย์ |
Hypothetically, wouldn't that man be smarter to look for a way to trigger the clauses in the second document as opposed to the first? | สมมุตินะ ว่าชายคนนั้นจะไม่ ฉลาดกว่าเหรอ ที่หาหนทาง กระทำตามข้อสัญญา ในเอกสารที่สอง แทนที่จะเป็นอันหนึ่ง? |
It was only because our ancestors learned to think long-term and act accordingly that we're here at all. | มันเป็นเพียงเพราะบรรพบุรุษ ของเราได้เรียนรู้ ที่จะคิดว่าในระยะยาว และการกระทำตาม ว่าเราอยู่ที่นี่เลย |
Acting on those orders, I planted evidence... | การกระทำตามคำสั่งพวกนั้น ผมสร้างหลักฐานขึ้นมา |
I'm not in the habit of ruining people's reputations on a whim. | ผมไม่มีทางทำลายชื่อเสียงตัวเอง ด้วยการกระทำตามอำเภอใจหรอกนะ |
This rule was not met. | ก่อนที่จะมีการพัฒนาใดๆ ไม่พบว่าได้กระทำตามกฎข้อนี้. |
Do we see them as an example to follow, or as a warning of what to avoid? | หรือเรามองว่าพวกเค้าเป็นตัวอย่างที่ต้องกระทำตาม หรือคำเตือนของสิ่งที่ต้องหลบเลี่ยง |
It seems more like an organized operation as opposed to an individual offender. | มันมากกว่าการกระทำตามปกติ ตรงข้ามกับลักษณะของผู้กระทำผิดทั่วไป |
We are here to do His will. | เราอยู่ที่นี่เพื่อกระทำตามพระทัยของพระองค์. |