I want a big old porch that wraps around the entire house. | ฉันอยากจะให้มีระเบียงใหญ่ๆ ที่เก่าแก่ / ล้อมรอบบริเวณบ้าน |
The way it wraps around your finger, that's to remind you to keep your gift wrapped. | เวลาที่มันอยู่บนนิ้ว เก็บเอาไว้ให้ดี จำเอาไว้ |
Keep it that way. This is all under wraps for now. | เข้าเรื่องละกัน \ คือตอนนี้เรามีสถานการณ์ยุ่งยากสักหน่อย |
I try to keep the whole C.I. Thing under wraps, you know? | ผมพยายามเก็บเรื่องสายไว้เป็นความลับ รู้มั้ย? |
So, he wraps him in something. | เขาอาจใส่ชุดป้องกันหรืออะไรสักอย่าง |
I know how you got your cherry yesterday, daubing your wraps in acetone,smothering the guy until he passed out from the fumes. | ฉันรู้ว่าแกคว่ำไอ้เวรนั่นได้ยังไง พันมือด้วยผ้าชุบน้ำมัน ทำให้มันมึนจนสลบไปเอง |
That wraps it up for this evening. | จบรายการสำหรับเย็นนี้ |
I mean, the bottom is too curved to be a Tele or a Strat, but... it's not an SG because the tailpiece wraps around, and then there's the distance to the jack plate. | ฉันหมายถึงส่วนล่างของมันโค้งเกินกว่าที่จะเป็นกีต้าร์ทรง Tele หรือ Strat และ ก็ไม่ใช่ SG เพราะมี tailpiece อยู่ตรงนี้ แล้วที่เสียบสายแจ็คไปอยู่ด้านล่างแบบนี้ |
Hiding Ye Eun, keeping her under wraps like this? | ซ่อนเยอึนไว้ เก็บเธอใว้ใต้ผ้าคลุมอย่างงั้นเหรอ ห๊า |
Shouldn't it be the mother that wraps it up for her child? | ความจริงแล้วคนเป็นแม่น่ะ ต้องห่อให้ลูกกินไม่ใช่เหรอ? |
"The Beautiful and The Damned" wraps in a week, but how would you like to keep working for me? | "โฉมงามกับคำสาป" จะถ่ายเสร็จในอาทิตย์นี้ แต่คุณอยากจะทำงานกับฉันต่อรึเปล่า |
If we do live in a cosmic asteroid cube, there is a way we could discover the edges -- not by flying a spaceship across them, but by standing still and watching light as it wraps around the Universe. | ถ้าเราไม่อยู่ในก้อนดาวเคราะห์น้อย จักรวาล มีวิธีที่เราสามารถค้นพบขอบ - ไม่ได้โดยยานอวกาศบินข้ามพวก เขา |