[Mechanical Whirring, Spraying] | [Mechanical Whirring, Spraying] |
[HELICOPTER WHIRRING ] | [HELICOPTER WHIRRING ] |
[ Mechanical Whirring ] | [Mechanical Whirring] |
[ Whirring, Clattering ] | [Whirring, Clattering] |
[ HELICOPTER WHIRRING ] | [ HELICOPTER WHIRRING ] |
[plane engines whirring] [air traffic controller chattering] | [เครื่องยนต์ทำงาน] [เสียงคุยหอบังคับการบิน] |
[duncan bangs gavel] - that just happened. [electronic whirring] [abed ululating] | จบข่าว ขอต้อนรับ อาเบด |
Redeye, you copy? [eerie whirring] [screaming] You and satine | เร้ดอาย ได้ยินไหม ท่านกับซาทีน |
Sounds romantic. [eerie whirring] [r2-d2 beeps] A civil war killed most of | ฟังดูโรแมนติก สงครามกลางเมืองคร่าชีวิต |
(MACHINE WHIRRING) Come on! Hands behind your heads! | แต่ว่าผมไม่รู้จะพูดยังไง\โดยไม่มีเสียงอย่างกะ Dick อ้าว! |
Sister, you got yourself a deal. (whirring) Are you okay? | พี่สาว คุณได้ข้อตกลงแล้ว สบายดีรึเปล่า |
Maybe the sound of the planet is influenced by the seven billion souls whirring around it, each producing their own music, adding their own harmony. | บางทีเสียงแห่งพื้นพิภพนี้ อาจส่งผลมาจาก ดวงวิญญานเจ็ดพันล้านดวง ที่หมุนวนอยู่รอบๆมัน แต่ละดวงวิญญานต่างบรรเลงบทเพลงของตนเอง |