About two ops back Operation Turner we saw a hootch that had been burned down. | ในภารกิจก่อนครั้งสุดท้ายนี้ ภารกิจเทอร์เนอร์ เราเข้าไปในกระท่อมที่ไฟกำลังไหม้ |
I come through the settlement and I seen Smokehouse, Turner, you know, police. | ฉันเข้ามาในเมือง และเจอคุณ สโม้คเฮ้าส์ เทอเนอร์, รู้ไหม, ตำรวจน่ะ |
This is a Time-Turner, Harry. | นี่เครื่องย้อนเวลาแฮร์รี่ |
To ensure Mr Turner's freedom, then, | งั้นห่วงอิสรภาพ ของคุณ เทอร์เนอร์ ก่อน |
Meaning William Turner, Captain Sparrow. | ฉันหมายถึง วิลเลียม เทอร์เนอร์ กัปตัน สแพร์โรว์ |
Master Turner, feel free to go ashore the very next time we make port! | เจ้านาย เทอร์เนอร์ ขึ้นฝั่งได้ไม่ต้องเกรงใจ ทุกๆ ครั้งต่อไปที่เราเทียบท่า |
Mr Norrington, I think, is trying to regain a bit of honour, old Jack's looking to trade it, save his own skin, then Turner, there, I think he's trying to settle some unresolved business | คุณนอร์ริงตัน .. ข้าว่า เขาอยากได้ยศถาบรรดาศักดิ์กลับคืน ส่วนตาเฒ่าแจ็ค ก็อยากได้มันไว้ ต่อรองกะลาหัวตัวเอง |
Unfortunately, Mr Turner, he's right! | โชคไม่เข้าข้างนะคุณ เทอร์เนอร์ มันพูดถูก |
And, Turner, you blow your cover and this worm gets out... you'll not only lose your job - you're goin' to jail. | . คุณจะไม่แค่ตกงานนะ... ติดคุกด้วย |
Turner! Turner, you are on thin ice! We are in the middle of this investigation! | เทอร์เนอร์ มันเสี่ยงเกินไป เรากำลังสืบคดี |
This is Dr. Margaret Dalton. Margaret, these are Detectives Turner and... | นี่ด็อคเตอร์ มาร์กาเร็ต ดาลตั้น มาร์กาเร็ต นั่นคือนักสืบเทอร์เนอร์และ... |
Lewis, it's Turner. Get me an id through Sea-Tac ATC. | เลวิส นี่เทอร์เนอร์นะ แจ้งตำแหน่งของผมให้ซี-แทค เอทีซีด้วย |