The best time is after the attack when there's a truce to get the wounded. | จังหวะเหมาะที่สุดก็คือหลังการโจมตี... ...พอหยุดยิง เพื่อลำเลียงคนเจ็บ |
I am asking for a truce with your personal convictions in an hour of public danger. | ฉันต้องการเพียงความจริง โดยไม่เอาความคิดส่วนตัวเธอ มาทําให้สังคมต้องเสี่ยง |
But for a while, at least, there did seem to be a kind of truce between Theo and Isabelle. | แต่ดูเหมือนผ่านมาสักพัก จะมีการสงบศึกกัน ระหว่าง ธีโอ กับอิซาเบล |
I got back from the field training by the truce line | ฉันเองกลับเข้ารับการฝึกต่อ หลังจากหมดช่วงพักชั่วคราวแล้ว |
Okay, all right, all right. Fucking truce. Do you want one of mine? | โอเค สงบศึกกันดีกว่า เอาของฉันมั้ย |
SO WHAT WILL IT BE-- TRUCE OR CONSEQUENCES? | แล้วนี่คืออะไรกัน-- สงคร่ามยุติลงหรือว่ายังคงต้องสู้ต่อ |
So what will it be-- truce or consequences? gossip.girl Season1 Episode04 | เหตุการณ์จะเป็นอย่างไรต่อไป สงบศึกชั่วคราวหรืออโหสิ gossip.girl Season1 Episode04 |
How about a truce at this stage? | เราพักรบกันแค่นี้ก่อนดีไหม? |
It was nearly 200 years ago, in the War of 1812, that Francis Scott Key found himself stuck on a truce ship during the shelling of Fort McHenry. | เป็นเวลาเกือบ 200 ปีมาแล้ว ในสงครามปี 1812 ที่ฟรานซิส สก๊อต คีย์... พบว่า ตนเองติดอยู่ในเรือสงบศึก |
Well, truce, yeah... | เธเธธเธเธญเธขเธฒเธเธเธฐ... เธชเธเธเธจเธถเธเธเธฑเนเธงเธเธฃเธฒเธงเนเธซเธฃเธญ? |
If any of them bites a human, the truce is over. | ถ้าพวกเขาคนไหนเผลอกัดมนุษย์ สัญญาเป็นโมฆะ |
You tell Clay that bullshit truce we had is off the table. | นายไปบอกเคลย์ว่าสงบศึกชั่วคราว เราจะครอบครองทุกโต๊ะ |