It transpires we have no H on either typewriter. | เราไม่มีระบบจัดการฐานข้อมูลอย่างเปิดเผย ไม่มีเครื่องพิมพ์ดีด |
Whatever may have transpired between us, | อะไรก็ตาม อาจจะเกิดขึ้นระหว่างเรา |
If something illegal transpires during the adoption process, the court nullifies it, the child gets returned to the closest blood relative. | ระหว่างขั้นตอนการรับเลี้ยงดู คำสั่งศาลก็ไม่มีผลบังคับใช้ เด็กจะถูกนำกลับไปสู่ญาติ ที่มีความใกล้ชิดทางสายเลือดมากที่สุด ฮ่า... |
Everything has transpired exactly as I planned. | ทุกอย่างได้เกิดขึ้นเหมือนที่ข้าได้วางแผนไว้ |
It's said you can still hear and see what transpires around you. | มีคนบอกว่า เจ้ายังคงได้ยินและเห็น สิ่งที่เกิดขึ้นรอบๆตัวเจ้า |
I never knew exactly what had transpired between my dad and Larissa. | ฉันไม่รู้เลยว่าจริงๆแล้วเกิดอะไรขึ้น ระหว่างพ่อกับลาริสซ่า |
It appears little of what actually transpired found its way into your textbooks. | มันได้กลายไปอยู่ ในหนังสือเรียนของคุณแล้ว |
It later transpired that I'd said none of this out loud. So, in fact... | มันคงสายไปที่ผมจะบอกว่า ผมไม่ควรพูดมันออกไปเลย งั้น.. |
Somehow, he heard about the scene that just transpired, | ยังไงก็ตาม เขาได้ยินเรื่องที่เกิดขึ้นแล้ว |
Well, Charlotte believes she's been made fully aware of the truth about the bombing of Grayson Global, and my role in what transpired. | คือ ชาล็อตเชื่อว่า เธอรู้ความจริงทั้งหมดแล้ว เกี่ยวกับการระเบิิดเกรย์สัน โกลบอล |
I just wanted to make sure that you were okay after all that transpired. | ฉันอยากแน่ใจ ว่าคุณโอเค หลังจากเรื่องทั้งหมด |