Mitch, get your belt. Make a tourniquet around that. | มิทช์ ได้เข็มขัดของคุณ ทำให้สายรัดรอบที่ |
You have to release that tourniquet every 15 minutes. | คุณต้องปล่อยสายรัดทุก15นาที |
After a while, you just have to try to get a tourniquet on it. | ผ่านไปช่วงหนึ่ง ก็จะรู้เอง ว่าต้องห้ามเลือดยังไง |
I'm gonna make a tourniquet right now. I'm gonna cut off this bleeding, Mathias. | เราต้องรัดห้ามเลือดไว้ก่อน\ เราต้องตัดส่วนที่เลือดออกทิ้งไป |
The tourniquets are already in place. We're gonna cut below them. | เรามีอุปกรณ์ห้ามเลือดพร้อม เราตัดขาเขาได้ |
Oh, God, it's throbbing! A tourniquet, that's it. | โอ้มันรั่ว เออต้องพาสเตอร์ |
Okay? Like a tourniquet thing. | โอเค้ ทำเหมือนขันชะเนาะอ่ะ |
Get a tourniquet on that. | ให้ลงมาที่นี่แหละ.. เอาสายรัดห้ามเลือดไว้ด้วย |
He must have used a tourniquet... maybe his belt. | เนเธเธฒเธเนเธญเธเธซเนเธฒเธกเนเธฅเธทเธญเธเนเธงเนเนเธเน... เธญเธฒเธเธเธฐเนเธเนเธเนเธเนเธกเธเธฑเธเธเธญเธเนเธเธฒ |
I know how to make a tourniquet fool. | ฉันทำเป็นไม่ต้องมาสั่ง |
BP's dropping. Don't touch the tourniquet until he's on the table. | ลดลงของ BP อย่าสัมผัสกับสายรัดจนเขาอยู่บนโต๊ะ |
All right, hand me a tourniquet... and open up the line. | เอาล่ะ เอาสายรัดห้ามเลือดมาให้ผม เปิดสายไว้ด้วย |