Her mutation is seated in the unconscious part of her mind and therein lay the danger. | ตอนที่เธอยังเป็นเด็ก ผมได้สร้างเกราะพลังจิตขึ้นมาหลายส่วน |
They're just keeping us numbso we don't know it's--it's better out therein the real world. | มันก็แค่ทำให้เรามึนงง เราเลยไม่รู้ไงหล่ะ ในโลกแห่งความจริงมันดีกว่านะ |
And therein lies my problem. | และนั่นหล่ะ ปัญหาของชั้น |
"Go about living my life." See, therein lies your eternal struggle. | นายตายไปแล้ว เพื่อนเอ๋ย |
"Whosoever diggeth a pit shall fall therein. " | ผู้ใด diggeth หลุมจะตกอยู่ในนั้น |
And therein lies the problem. | และนั่นล่ะปัญหาของเรา |
And therein lies the journey to true redemption. | การเดินทางสู่การไถ่บาปอันแท้จริง |
And therein lies our conflict. | และความขัดแย้งของเรานั้นอยู่. |
"Refusal to perform tasks listed therein will result in Mr. Norburg's removal from the company..." | ปฏิเสธการปฏิบัติหน้าที่ตามที่ระบุไว้ มีผลให้คุณนอร์เบิร์ก พ้นสภาพจากการเป็นบุคลากรในบริษัทนี้ |
And therein lies the paradox of insanity and the great peril of our profession. | ในที่นี้ มีความขัดแย้งในความวิกลจริต และอันตรายใหญ่หลวงในอาชีพของเรา |
Therein lies the great quest of our lives. | ดังนั้นมันจึงเป็นภารกิจยิ่งใหญ่ของชีวิตเรา |
Myunclehasacabinoutherein thedesert. | -บ้านของลุงฉันอยู่ในทะเลทรายนี่ |