Genie, I need help. -All right, sparky, here's the deal. | จีนี่ ข้าต้องการความช่วยเหลือ เอาละ เจ้าหนุ่มร้อนแรง มาตกลงกัน |
Give me a break, Sparky. This is Stockton's jurisdiction. | ให้ฉันหยุดพัก เติมพลัง นี่เป็นเขตอำนาจของสต็อคตัน |
I am not reading the sparky bits to you. | ฉันไม่อ่านให้คุณเกิดประกายไฟหรอก |
You might want to try General Sparky. Call me back. | น่าจะลองพยายามที่ เจเนอรอล สปาร์กกี้ดู\โทรกลับผมด้วย |
Old Sparky here is as dead as dead gets. | ไอ้ซากเหล็กเนี่ย มันทำอะไรนายไม่ได้แล้วล่ะ |
Brett Favre's cell phone, nine percent unemployment, and Sparky Lohan, who is Dina Lohan's dog and apparently, also a loser. | มือถือของเบร็ต ฟาร์บ (ควอเตอร์แบ็คเกรียนเทพ) การปลดพนักงาน 9% และสปาร์คกี้ โลฮาน |
Yeah, sure, Sparky. | ฮ่า ชัวร์เลย ไอ้หนุ่ม |
You want to reload the operations software, Sparky? | อยากให้เรารีโหลด ซอฟเเวร์ควบคุมยานไหม สปาร์คกี้? |
Here you go, Sparky. | เอาไปเลย เจ้าหมาน้อย |
You're the one who got this ball rolling{\, Sparky}. | คุณเป็นคนที่ต้องเริ่มลงมือทำเอง |
I was just putting this here. Eitherjoininorget out, Sparky! | ผมเเค่จะเอาของมาไว้ตรงนี้ |
Yes, that's what I'm saying, Sparky. | ใช่ นั่นคือสิ่งที่ ผมกำลังจะพูด สปาร์คกี้ |