You'll have round-the-clock care. | มีบริการตลอด24ชั่วโมง. |
This time... it's an around-the-clock surveillance. | ตอนนี้ การควบคุมตัวตลอดเวลา |
WE'VE GOT CHOPPERS ON ROUND-THE-CLOCK FREEWAY PATROL. | พาหนะเหยื่อ แผนที่,ซีเอสพีเอส,แล้วก็รอยกระสุน |
We're gonna need around-the-clock access to Gate, | เราคงต้องเข้าออกบริษัืทเกทตลอดเวลา |
I can put together a small investigative unit, set up wiretaps, around-the-clock surveillance. | ผมตั้งหน่วยสืบสวน ติดเครื่องดักฟัง ตรวจตรา 24 ชั่วโมงได้ |
He could require around-the-clock care for the rest of his life. | อาจจำเป็นต้องดูแลเขาตลอดตามเวลา ไปชั่วชีวิตที่เหลือของเขา |
I'm talking around-the-clock danger. | ฉันกำลังพูดถึง อันตรายตลอด24ชม. |
If you need round-the-clock counseling, you're more than welcome to stay here for a night or two. | ถ้าเธอต้องการที่ปรึกษาตลอด 24 ชม. ฉันยินดีให้เธอค้างที่นี่สักคืนสองคืน |
What's going on is that the three of you are getting around-the-clock police protection. | ที่กำลังจะเกิดขึ้นก็คือ พวกเธอ 3 คน ต้องอยู่ภายใต้การคุ้มครองของตำรวจ ตลอด 24 ชั่วโมง เข้าใจนะ จำหน้าพวกเขาไว้ |
You will require a strict regimen of medicines and round-the-clock care. | เธอจะได้ยาตามแผนการรักษาที่วางไว้ อย่างเคร่งครัดและมีการดูแลตลอดเวลา |
See, here's the problem with round-the-clock torture... is that you can't really step it up from there. | จุดอ่อนของการทรมานแบบมาราธอนก็คือ... แกจะเพิ่มระดับความแรงไม่ได้อีก |
I was building this round-the-clock backup system called Epic Shelter. | คือสร้างระบบสำรองที่เรียกว่า เอพิค เชลเตอร์ |