English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
pretext | (พรี'เทคซฺทฺ) n. ข้อแก้ตัว,ข้ออ้าง |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
pretext | (n) ข้ออ้าง,ข้อแก้ตัว,มารยา,การทดสอบเบื้องต้น |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
pretext | ข้ออ้าง, ข้อแก้ตัว [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Under the pretext of hygiene, nudity strips the inmates of all pride in one stroke. | อ้างด้วยมาตรการปลอดเชื้อ นักโทษถูกเปลือยกาย โดยไม่มีศักดิ์ศรีใดใดเหลือเอาไว้เลย |
Everything is but a pretext for taunts, punishment and humiliation. | ทุกบทลงโทษล้วนรุนแรง และเป็นที่น่าอับอาย |
And this isn't just a pretext to pressure me into staying? | และนี่ก็ไม่ใช่ข้ออ้าง ที่จะกดดันฉันให้อยู่ต่อ |
He goes to each one of those cities on a build as a pretext for his killing cycle. | เขาไปเมืองเหล่านี้ เพื่อสร้างบ้าน เป็นการตบตา การฆ่า |
You've given Director Kang a pretext to push you out. | หลานเพิ่งให้โอกาสกรรมการคังไล่หลานออกได้ |
You purposely approached me with a cup of coffee and spilled it on my clothes, gave me your business card on that pretext, waited for a phone call and came over. | คุณสร้างสถานการณ์ ด้วยการแกล้งทำกาแฟหกใส่ผม เพื่อที่จะได้มีข้ออ้างในการให้นามบัตรกับผม คุณรอให้ผมโทรกลับไปหาคุณ แล้วคุณก็มาที่บ้านผม |
Let's go pretext him! ♪ La, la, la la la, la la la la, la, la ♪ Hey. | ไปหลอกเขากันเลย! ไง ดีนใช่มั้ย? หืม ผมคิดว่าคุณจะสูงกว่านี้ซะอีก ฉันเ้ดาว่าบ๊อบบี้จับนายโยนเข้ามาในเรื่องนี้สินะ |
What pretext do I have to justify myself? | ข้าไม่มีอะไรจะแก้ตัว |
Under what pretext did you lure her here? | เธอชวนเค้ามานี่ได้ยังไง |
Does it look like a pretext? | มันเหมือนข้ออ้างหรือ |
All right, so, what's the pretext? | เข้าใจล่ะ แล้วเราจะบอกว่าไง? |
So, what's the pretext? | งั้น, จะอ้างว่ายังไง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
亚罗号 | [Yà luó hào, ㄧㄚˋ ㄌㄨㄛˊ ㄏㄠˋ, 亚罗号 / 亞羅號] the Arrow (a Hong Kong registered ship involved in historical incident in 1856 used as pretext for the second Opium War) |
九一八事变 | [jiǔ yī bā shì biàn, ㄐㄧㄡˇ ㄧ ㄅㄚ ㄕˋ ㄅㄧㄢˋ, 九一八事变 / 九一八事變] the Mukden or Manchurian railway incident of 18th September 1931 used by the Japanese as a pretext to annex Manchuria; also known as Liutiaogou incident 柳條溝事變|柳条沟事变 |
假托 | [jiǎ tuō, ㄐㄧㄚˇ ㄊㄨㄛ, 假托 / 假託] pretext; a false pretext |
托辞 | [tuō cí, ㄊㄨㄛ ㄘˊ, 托辞 / 托辭] pretext; excuse; also written 託詞|托词 |
托词 | [tuō cí, ㄊㄨㄛ ㄘˊ, 托词 / 託詞] pretext; excuse; also written 托辭|托辞 |
衅端 | [xìn duān, ㄒㄧㄣˋ ㄉㄨㄢ, 衅端 / 釁端] pretext for a dispute |
敏感 | [mǐn gǎn, ㄇㄧㄣˇ ㄍㄢˇ, 敏感] sensitive; susceptible; (politically sensitive, a pretext for censorship) |
盾牌 | [dùn pái, ㄉㄨㄣˋ ㄆㄞˊ, 盾牌] shield; pretext; excuse |
借口 | [jiè kǒu, ㄐㄧㄝˋ ㄎㄡˇ, 借口] excuse; pretext |
藉口 | [jiè kǒu, ㄐㄧㄝˋ ㄎㄡˇ, 藉口] excuse; pretext |
饰词 | [shì cí, ㄕˋ ㄘˊ, 饰词 / 飾詞] excuse; pretext |
借词 | [jiè cí, ㄐㄧㄝˋ ㄘˊ, 借词 / 借詞] loan word; pretext |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
事寄せて | [ことよせて, kotoyosete] (exp) on the plea of; under the pretext of |
仮託 | [かたく, kataku] (n,vs) pretext; pretense; pretence |
体よく断る;体良く断る | [ていよくことわる, teiyokukotowaru] (exp,v5r) to turn someone down (on some pretext) without offending them; to refuse gracefully; to decline politely |
何かと言うと | [なにかというと, nanikatoiuto] (exp) on the least pretext; at the drop of a hat |
出し(P);出汁 | [だし(P);ダシ, dashi (P); dashi] (n) (1) (uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp); (2) (出し only) pretext; excuse; pretense (pretence); dupe; front man; (P) |
出しにする | [だしにする, dashinisuru] (exp,vt,vs-i) to use as a pretext; to use as an excuse for doing something |
出しに使う | [だしにつかう, dashinitsukau] (exp,v5u) to use as a pretext; to use as an excuse for doing something |
口実 | [こうじつ, koujitsu] (n) excuse; pretext; (P) |
名目 | [めいもく(P);みょうもく, meimoku (P); myoumoku] (n,adj-no) (1) name; title; appellation; (something) nominal; (2) (under the) pretext (of); pretense; (P) |
因縁 | [いんねん(P);いんえん, innen (P); in'en] (n) (1) {Buddh} hetu and prataya (direct causes and indirect conditions, which underlie the actions of all things); (2) fate; destiny; (3) connection; origin; (4) pretext; (P) |
因縁をつける;因縁を付ける | [いんねんをつける, innenwotsukeru] (exp,v1) to invent a pretext for a quarrel; to pick a fight |
寄える;比える | [よそえる, yosoeru] (v1) (1) (uk) to compare; to liken; (2) to use as a pretext |
弁解(P);辯解(oK) | [べんかい, benkai] (n,vs,adj-no) justification; rationalization; pretext; explanation; exculpation; defence; defense; excuse; (P) |
盾(P);楯 | [たて, tate] (n) shield; buckler; escutcheon; pretext; (P) |
言いがかり;言い掛かり;言掛かり | [いいがかり, iigakari] (n) false accusation; pretext; commitment |
辞柄 | [じへい, jihei] (n) pretext; excuse |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อ้าง | [v.] (āng) EN: claim ; pretend that something is true FR: affirmer ; prétendre ; prétexter ; alléguer ; soutenir (que) ; revendiquer |
คำแก้ตัว | [n. exp.] (kham kaētūa) EN: excuse ; pretext ; plea ; defense ; alibi ; pretense FR: excuse [f] ; prétexte [m] ; alibi [m] |
ข้ออ้าง | [n.] (khø-āng) EN: justification ; excuse ; pretext ; supporting statement ; claim ; assertion FR: justification [f] ; prétexte [m] ; excuse [f] |
ถือโอกาส | [v. exp.] (theū ōkāt) EN: take the opportunity ; take advantage FR: saisir l'occasion ; profiter de l'opportunité ; profiter ; prendre prétexte de |