"Thank Christ for that" he said, laying down his rifle and going home, so helping to perpetuate the dangerous myth that soldiers don't like war. | ขอขอบคุณคริสต์ที่เขาบอกว่า วางลง ปืนไรเฟิลและไปที่บ้านของเขา เพื่อช่วยให้ จะขยายเวลาตำนานอันตราย |
Life perpetuates itself through diversity and this includes the ability to sacrifice itself when necessary. | ต่างจากชีวิต ที่มีการสืบทอดให้คงอยู่, รวมถึงความสามารถในการสละตัวเองเมื่อจำเป็น.. - |
It's crap. This stuff just perpetuates it... all this liberal nonsense. | มันจะต้องถูกตราหน้า/ไว้อย่างนั้นไปตลอดกาล... |
Faithfull to our forefathers' oath, ...we'll come back here to dance for life during the biggest winter, and perpetuate the march of the Emperor. | จงรักภักดี ต่อ คำสาบานของ บรรพบุรุษของเรา เราจะกลับมา ที่นี่ เพื่อการร่ายรำแห่งชีวิต ท่ามกลางฤดูหนาวอันยิ่งใหญ่ และชั่วกาลปาวนาน |
In order to perpetuate this cultural argument, the Taiji dolphin hunters started giving the dolphin meat away free to the school system. | ตลาดซึคิจิ กรุงโตเกียว ตลาดปลาที่ใหญ่ที่สุดในโลก พวกเรามองเห็นมหาสมุทรเป็นแหล่ง อาหารทะเลคุณภาพเยี่ยมไม่มีวันหมด และผมคิดว่าเรากำลังได้รับบทเรียน หนักหนาสาหัสกันอยู่ |
Apparently, you get a point for each act of perpetuated depravity. | แปะทั่ว ร.ร.เมื่อชั่วโมงก่อน เห็นได้ชัดว่า นายรู้เห็นด้วย |
The Graysons. Yes. They paid me to perpetuate their lies. | ใช่แล้ว.พวกเขาจ้างให้ฉัน ทำให้ความลับของพวกเขาไม่สูญหาย |
I can't perpetuate these myths of family or sisterhood anymore. | ฉันเก็บรักษานิทานครอบครัวหรือ ความเป็นพี่น้องพวกนี้ไปให้ นานแสนนานไม่ไหวหรอก |
It was a story that I helped to perpetuate, but, uh, it's time I come clean. | มันเเป็นเรื่องที่ฉันช่วยไม่ให้เงียบหายไป แต่มันถึงเวลาที่ฉันยอมรับว่า |