Hello, everyone. Isn't it a peachy day here at Band Camp? | สวัสดี ทุกๆคน นี่ไม่ใช่วันสันติภาพของวงดนตรีหรอกนะ |
Really. We're just peachy, OK? | ตกลง จริงๆ เราเพียงแค่พีช, โอเค? |
Great. Just peachy. Impeccable timing, guys, really | เยี่ยม วิเศษไปเลย ทำหายได้เหมาะเวลามากนะ พวกนาย |
* That's peachy for some people * | #อาจสุขใจสำหรับคนบางคน# |
It helps, but everything is not "peachy. " ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... | มันช่วยได้ แต่ทุกอย่างไม่สดชื่นหรอก รู้สึกตลกๆในชุดนี้จัง |
Oh, peachy, yeah-- Laying down has relieved the pain in my shattered arm completely. | สบายๆ แค่นอนเล่น ก็ทำความเจ็บหายไปหมดแล้ว |
Everything's peachy. Thanks, Frankie. | ทุกอย่างเรียบร้อยดีจ๊ะ ขอบใจ แฟรงกี้ |
Well, what do you think? Peachy. It's a going-away present. | คิดว่าอะไรล่ะ ของฝากอำลาจากพีชชี่ |
Peachy keen, Avril Lavigne. | โอเคดี Avril Lavigne |
Well, everything's fine here, Nick. Peachy. | ทุกอย่างดี นิคกี้ ยาหยี |
Just peachy. | ถูกจับตัวได้ในควีนส์วันนี้ |
Why are you still in your robe? Is everything okay? Peachy. | ทำไมยังอยู่ในชุดนอนอีก โอเคมั๊ย? |